DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...27 28 29 30 31
Hits 601 – 613 of 613

601
Deriving a bilingual lexicon for cross language retrieval
In: http://eprints.eemcs.utwente.nl/9494/01/Hiemstra97deriving.pdf
BASE
Show details
602
Exploring Recognition Network Representations for Efficient Speech Inference on Highly Parallel Platforms
In: http://www.eecs.berkeley.edu/~egonina/docs/is2010.pdf
BASE
Show details
603
Rules or Connections in Past-Tense Inflections: What does the Evidence Rule Out?
In: http://psychology.stanford.edu/~jlm/papers/RulesOrConnections.pdf
BASE
Show details
604
Experimental Analysis of a Parallel Quicksort-Based Algorithm for Suffix Array Generation
In: http://www.cs.toronto.edu/~dmb/docs/vecpar98.ps.gz
BASE
Show details
605
The Referent of Accented Pronouns is Determined by Coherence Relations
In: http://www.let.rug.nl/~hoeks/Taylor_21_4.pdf
BASE
Show details
606
The Referent of Accented Pronouns is Determined by Coherence Relations
In: http://141.14.165.6/CogSci09/papers/348/paper348.pdf
BASE
Show details
607
1A Structure-Based Model for Chinese Organization Name Translation
In: http://www.nlpr.ia.ac.cn/cip/ZongPublications/2008 ACM TALIP-ChenYF, Vol.7, No.1, pp1-30.pdf
BASE
Show details
608
A Word Sense Disambiguation System Using Naïve Bayesian Algorithm for
In: http://www.ijser.org/researchpaper/A-Word-Sense-Disambiguation-System-Using-Na%C3%AFve-Bayesian-Algorithm-for-Myanmar-Language.pdf
BASE
Show details
609
Syntactic Translation Patterns from a Parallel Treebank
In: http://ceur-ws.org/Vol-920/p85-colhon.pdf
BASE
Show details
610
Language Independent Identification of Parallel Sentences using Wikipedia
In: http://www.www2011india.com/proceeding/companion/p11.pdf
BASE
Show details
611
Developing Word-aligned Myanmar-English Parallel Corpus based on the IBM Models
In: http://www.ijcaonline.org/volume27/number8/pxc3874566.pdf
BASE
Show details
612
THE EFFECT OF PARALLEL CORPUS QUALITY VS SIZE IN ENGLISH-TO- TURKISH SMT
In: http://airccj.org/CSCP/vol4/csit42503.pdf
BASE
Show details
613
Building Bilingual Corpus based on Hybrid Approach for Myanmar-English Machine Translation
In: http://www.ijser.org/researchpaper/Building-Bilingual-Corpus-based-on-Hybrid-Approach-for-Myanmar-English-Machine-Translation.pdf
BASE
Show details

Page: 1...27 28 29 30 31

Catalogues
54
0
78
0
0
2
0
Bibliographies
452
0
0
0
0
0
0
0
3
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
156
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern