DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 16 of 16

1
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
BASE
Show details
3
Aspects du multilinguisme à Orléans ...
Rougé, Jean-Louis. - : Classiques Garnier, 2019
BASE
Show details
4
Repertori i usos lingüístics d'un alumne intern d'origen marroquí d'un centre penitenciari de l'àrea metropolitana de Barcelona
BASE
Show details
5
Repertori i usos lingüístics d’un alumne intern d’origen marroquí d’un centre penitenciari de l’àrea metropolitana de Barcelona
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 64-86 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 11, Núm. 3 (2018): Agost/Setembre 2018; p. 64-86 (2018)
BASE
Show details
6
Translanguaging as a teaching resource in early language learning of English as a an additional language (EAL)
BASE
Show details
7
Translanguaging as a teaching resource in early language learning of English as a an additional language (EAL)
Portolés Falomir, Laura; Martí, Otilia. - : Universitat Autónoma de Barcelona, 2017
BASE
Show details
8
Translanguaging as a teaching resource in early language learning of English as a an additional language (EAL)
In: Bellaterra: journal of teaching and learning language and literature; Vol. 10, Núm. 1 (2017): ; p. 61-77 ; Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature; Vol. 10, Núm. 1 (2017): (2017)
BASE
Show details
9
L’évolution des représentations sur les langues d’élèves plurilingues du 3e cycle du primaire lors de l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues
Abstract: La présente recherche documente l’évolution des représentations sur les langues de cinq cas d’élèves plurilingues et immigrants ou issus de l’immigration, scolarisés en fin de cycle du primaire en milieu pluriethnique à Montréal, tout au long de l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues, sur une période de deux ans. La méthodologie adoptée permet de décrire en profondeur et de façon nuancée, l’évolution des représentations des élèves sur les langues de leur répertoire plurilingue d’une part, et plus largement, sur les langues et de la diversité linguistique d’autre part. Les résultats de la recherche ont permis de mettre en évidence que l’implantation d’un projet d’Éveil aux langues sur deux ans : 1) a des effets positifs sur les représentations sur la diversité linguistique de ces élèves; 2) permet de soutenir le développement de représentations positives sur les langues du répertoire linguistique des élèves qui passe par l’acceptation de compétences partielles dans l’une ou l’autre des langues de leur répertoire et par l’expression d’un sentiment de fierté à propos de leur répertoire plurilingue; 3) permet le développement, chez les élèves, de diverses stratégies pour légitimer l’intégration de langues dans lesquelles ils ont des compétences partielles au sein de leur répertoire linguistique : apporter un jugement de valeur sur leurs compétences, spécifier leur domaine de compétence (expression orale ou écrite, compréhension orale ou écrite), qualifier, étiqueter leurs langues (langue maternelle, langue d’origine, langue seconde), adapter les définitions formelles présentées dans le projet sur le plurilinguisme à leur situation; 4) les représentations sur les langues par les élèves peuvent être marquées par le poids des représentations sociales; toutefois, cette tendance se lénifie au fur et à mesure de l’implantation du projet et une majorité d’élèves partage des représentations plus individualisées et moins marquées par des stéréotypes en fin de projet; 5) permet, pour les élèves de niveau scolaire fort et moyen, le développement d’un vocabulaire de haut niveau ainsi que le développement d’une curiosité envers la langue de l’Autre; 6) permet, pour les élèves de niveau scolaire faible, et à partir de la seconde année d’implantation, le développement d’un engagement dans les activités qui passe par une participation accrue au projet et le développement de compétence langagière (meilleure qualité argumentative); 7) offre la possibilité aux élèves de se connaître les uns les autres, d’être à l’écoute de l’Autre et d’exprimer de la curiosité envers la langue de l’autre et de reconnaître l’expertise de l’Autre, ceci participant à la mise en place d’une dynamique relationnelle propice aux apprentissages ; This research documents plurilingual immigrant students’ participation in a two year long Language Awareness Program through which their representations of languages are transformed. The current study is set in a multiethnic elementary school in Montreal. The researcher adopts case study methodology to provide an in depth and detailed description of the evolution of the students’ representations of languages on both an individual and a societal level. The students’ representations of the languages in their plurilingual repertoire are examined as well as their representations of linguistic diversity and languages in general. The results of the implementation of a Language Awareness Program over the course of two years: 1) show positive effects on the students’ representations of linguistic diversity; 2) provide support for the students’ developing positive representations of the languages in their plurilingual repertoire by their greater acceptance of partial competencies in one or more of their languages and their increasing ability to express pride surrounding their plurilingualism; 3) illustrate the development of a variety of strategies adopted by the students to legitimize the integration of languages in their repertoire, specifically those in which they possess only partial competencies, including: the ability to evaluate these competencies, to specify their domain (oral or written expression, oral or written comprehension), to qualify and label them using the recognized terminology (mother tongue, second language, language of origin) and to adapt the formal definitions presented in the Language Awareness Program to describe their plurilingual repertoire; 4) show how the majority of the students’ representations of languages shifted throughout the course of the Language Awareness program from an initial tendency to share widely held social representations, including language stereotypes, to the development of increasingly personal and nuanced perspectives by the end of the project; 5) illustrate the development of higher order vocabulary skills as well as an enhanced interest in other students’ languages for participants with strong or average academic skills; 6) show increased investment in Language Awareness activities and greater participation as of the second year of the project, along with the development of stronger oral language skills (expression of opinions and arguments) for participants with a weaker academic skills; 7) reveal the establishment of a classroom climate that fosters learning and reflection about self and others, including the opportunity to gain deeper knowledge of classmates, to develop listening skills, to express an interest in other students’ languages and to recognize their unique abilities.
Keyword: Case studies; Compétences plurilingues; Diversité linguistique; École primaire; Education - Bilingual and Multicultural / Éducation - Enseignement bilingue et multiculturel (UMI : 0282); Elementary school; Élèves issus de l’immigration; Étude de cas; Éveil aux langues; Immigrant students; Language awareness; Linguistic diversity; Plurilingual competencies; Plurilingualism; Répertoire plurilingue; Representations of languages; Représentations sur les langues
URL: http://hdl.handle.net/1866/13048
BASE
Hide details
10
Les enseignements de John J. Gumperz pour la sociolinguistique des langues créoles
In: ISSN: 0181-4095 ; EISSN: 2101-0382 ; Langage et Société ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01486083 ; Langage et Société, Maison des Sciences de L'homme Paris, 2014, pp.27-39 (2014)
BASE
Show details
11
Les enseignements de John J. Gumperz pour la sociolinguistique des langues créoles
In: Langage et société, n 150, 4, 2014-12-12, pp.27-39 (2014)
BASE
Show details
12
Variations identitaires et réflexivité en contexte plurilingue
In: Variations identitaires et réflexivité en contexte plurilingue ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01475666 ; Variations identitaires et réflexivité en contexte plurilingue, Riveneuve- Collections Actes académiques, pp.47-60, 2008 (2008)
BASE
Show details
13
Des langues, des domaines, des régions. Pratiques, variations, attitudes linguistiques en Guyane
In: Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00268388 ; Isabelle LEGLISE ; Bettina MIGGE. Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés, IRD Editions, pp.29-47, 2007 (2007)
BASE
Show details
14
Des langues, des domaines, des régions. Pratiques, variations, attitudes linguistiques en Guyane
In: Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00268388 ; Isabelle LEGLISE ; Bettina MIGGE. Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés, IRD Editions, pp.29-47, 2007 (2007)
BASE
Show details
15
Langues et répertoire de langues : le plurilinguisme comme « manière d’être » en Europe
In: Etude de référence du Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01547508 ; Conseil de l' Europe, Unité des politiques linguistiques. Etude de référence du Guide pour les politiques linguistiques éducatives en Europe, 2005 (2005)
BASE
Show details
16
La diglossie immergée : représentations alternatives du répertoire linguistique chez les Yakoma de Bangui
: PERSEE, 1986
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern