DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...2.466
Hits 21 – 40 of 49.308

21
Multilingual Persuasion Dataset ...
BASE
Show details
22
Multilingual Persuasion Dataset ...
BASE
Show details
23
«Entrevista al Dr. Darío Villanueva, académico de número de la Real Academia Española. "Sin la creación, no existe literatura, pero solo con la creación de textos tampoco hay literatura"» ...
Delgado Del Aguila, Jesús Miguel. - : figshare, 2022
BASE
Show details
24
«Entrevista al Dr. Darío Villanueva, académico de número de la Real Academia Española. "Sin la creación, no existe literatura, pero solo con la creación de textos tampoco hay literatura"» ...
Delgado Del Aguila, Jesús Miguel. - : figshare, 2022
BASE
Show details
25
«Entrevista al doctor Darío Villanueva. “Sin la creación, no existe literatura, pero solo con la creación de textos tampoco hay literatura”» ...
Delgado Del Aguila, Jesús Miguel. - : figshare, 2022
BASE
Show details
26
ПРОЦЕССЫ АДАПТАЦИИ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НА ПРИМЕРЕ ИСПАНИЗМОВ ... : PROCESS OF ADAPTATION OF LOANWORDS IN THE RUSSIAN LANGUAGE BASED ON THE BORROWED WORDS OF SPANISH ORIGIN ...
М.В. Бакурова. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
BASE
Show details
27
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ДИМИНУТИВОВ ВО ФРАНЦУЗСКОМ И ИСПАНСКОМ ЯЗЫКАХ ... : COMPARATIVE ANALYSIS OF DIMINUTIVES IN FRENCH AND SPANISH ...
Ю.С. Дзюбенко; Е.А. Елтанская. - : Мир науки, культуры, образования, 2022
Abstract: В данной статье проведен сравнительный анализ диминутивов в испанском и французском языках. Цель данной работы – проанализировать образование диминутивов и сравнить их использование и значение в двух романских языках. Романским языкам свойственны диминутивы. Основной задачей исследования является выявить сходства и различия употребления диминутивов в исследуемых языках. Контрастное исследование, позволившее выделить межкультурные закономерности, обусловило актуальность данной работы. Наиболее продуктивным способом образования диминутивов в испанском языке является суффиксация. Французский язык склонен к аналитическим диминутивам. Также в обоих языках были отмечены случаи лексикализации (превращение диминутивов в нейтральные единицы). Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания иностранных языков в вузе (французского и испанского), причем с ориентацией студентов на различные варианты испанского языка, а также в переводческой деятельности. ... : The authors of the article present a comparative analysis of diminutives in Spanish and French. The purpose of this work is to analyze the formation of diminutives and compare their use and meaning in two Romance languages. Diminutives are the characteristic feature of the Romance languages. The main objective of the study is to identify similarities and differences in the use of diminutives in the studied languages. The contrast study, which makes it possible to identify cross-cultural patterns, determines the relevance of this work. The most productive way to form diminutives in Spanish is suffixation. French is prone to analytical diminutives. Cases of lexicalization (transformation of diminutives into neutral units) are also noted in both languages. The results of the study can be applied in the practice of teaching foreign languages at universities (French and Spanish) focusing on different variants of the Spanish language, as well as in translation activities. ...
Keyword: diminutive; diminutive suffix; French; Spanish; диминутив; испанский язык; уменьшительно-ласкательный суффикс; французский язык
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-diminutivov-vo-frantsuzskom-i-ispanskom-yazykah
https://dx.doi.org/10.24412/1991-5497-2022-293-447-449
BASE
Hide details
28
A Sign of the Time: An Exploration of Interior Design for Senior Living via Aging In Place, Independent Living, Assisted Living, and Memory Care
In: Undergraduate Honors Theses (2022)
BASE
Show details
29
The Spell-Out of Non-Heads in Spanish Compounds: A Nanosyntactic Approach
In: Languages; Volume 7; Issue 2; Pages: 105 (2022)
BASE
Show details
30
The Effects of L2 Spanish Proficiency and Length of Exposure Abroad in the Expression of Imprecise Quantities
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 20 (2022)
BASE
Show details
31
Cascade or Direct Speech Translation? A Case Study
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1097 (2022)
BASE
Show details
32
Evaluation of Tacotron Based Synthesizers for Spanish and Basque
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1686 (2022)
BASE
Show details
33
Spanish Translation and Psychometric Validation of a Measure of Acculturative Stress among Latinx Immigrants in the USA
In: International Journal of Environmental Research and Public Health; Volume 19; Issue 5; Pages: 2808 (2022)
BASE
Show details
34
Evaluating Novel Speech Transcription Architectures on the Spanish RTVE2020 Database
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 4; Pages: 1889 (2022)
BASE
Show details
35
A Study of Data Augmentation for ASR Robustness in Low Bit Rate Contact Center Recordings Including Packet Losses
In: Applied Sciences; Volume 12; Issue 3; Pages: 1580 (2022)
BASE
Show details
36
Variation in Spanish /s/: Overview and New Perspectives
In: Languages; Volume 7; Issue 2; Pages: 77 (2022)
BASE
Show details
37
The Prosodic Expression of Sarcasm vs. Sincerity by Heritage Speakers of Spanish
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 17 (2022)
BASE
Show details
38
A Note on Parameter Setting in Contact Situations
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 34 (2022)
BASE
Show details
39
The Brain Dynamics of Syllable Duration and Semantic Predictability in Spanish
In: Brain Sciences; Volume 12; Issue 4; Pages: 458 (2022)
BASE
Show details
40
Preliminary Results on the Development of the Perception of Spanish /e/ and /ei/ by Heritage Learners vs. L2 Learners of Spanish in the Classroom
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 7 (2022)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...2.466

Catalogues
3.383
328
2.278
0
5.396
217
373
Bibliographies
22.361
4
286
0
43
7
131
75
41
Linked Open Data catalogues
112
Online resources
880
52
33
181
Open access documents
18.391
13
0
40
9
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern