DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...39
Hits 61 – 80 of 764

61
Estudio descriptivo de la traducción al chino de "Gender Trouble : Feminism and the Subversion of Identity" de Judith Butler
BASE
Show details
62
Explicitation and translation editing environments
BASE
Show details
63
Análisis de la traducción del género neutro del inglés al castellano. Propuesta de alternativas al binarismo de género
BASE
Show details
64
Traducir el dialecto : técnicas y estrategias en las traducciones al español de la narrativa italiana moderna parcialmente dialectal
BASE
Show details
65
El localisme perdut en la traducció. Anàlisi dels localismes a partir de les traduccions al castellà de les obres "Solitud" i "Drames rurals" de Víctor Català
BASE
Show details
66
Adaptación de campañas publicitarias del inglés al español : un estudio comparativo
BASE
Show details
67
La subtitulació com a eina per a la cooperació: el cas de São Tomé i Príncipe
Montroy Ferré, María. - : Universitat Jaume I, 2020
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2020)
BASE
Show details
68
Sagarra sagarreja? Anàlisi lingüística de la traducció de «Macbeth» de Josep M. de Sagarra ; Sagarra «sagarreja»? A Linguistic Analysis of Josep M. de Sagarra’s Translation of «Macbeth»
In: Caplletra. Revista Internacional de Filologia.; Caplletra 69 (tardor 2020); 85-114 ; Caplletra. Revista Internacional de Filologia; Caplletra 69 (tardor 2020); 85-114 ; 2386-7159 ; 0214-8188 (2020)
BASE
Show details
69
Variació i canvi lingüístic en llengua catalana. La Lingüística de Corpus com a eina per a la investigació educativa en entorns multilingües
Martines, Vicent; Antolí Martínez, Jordi M.; Sánchez-López, Elena. - : Universitat d’Alacant. Institut de Ciències de l’Educació, 2020
BASE
Show details
70
Traducción del reglamento de una institución educativa internacional: las Escuelas Europeas
Ruiz Pérez, Francisco Javier. - : Universitat Oberta de Catalunya (UOC), 2020
BASE
Show details
71
Compilación de un corpus ad hoc para la traducción de contratos internacionales
Bonet Pérez, Cristina. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
72
Desarrollo de un tesauro bilingüe de terminología de radioterapia
Torre San José, María del Carmen de la. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
73
Anàlisi de la variació lingüística en el doblatge al castellà de Gomorra – La sèrie.
Sanchis Piera, Neus. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
74
La sincronía y la oralidad en una película de animación. El caso de Los Simpson: la película
Sorribes Bonet, Pablo. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
75
Interlanguage: What Can Errors Tell Us about How We Learn a Language? An Analysis of Native Spanish Speakers’ L2 Learner Language
Micó Frau, Meritxell. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
76
El doblaje en español neutro y español peninsular de los clásicos Disney
Bellés Mendoza, Lorena. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
77
La traducción en ONG que ayudan apersonas migrantes
Galán Sanjuán, Eduard. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
78
Análisis descriptivo de la traducción para el doblaje de la película Jane Eyre (2011): el dialecto temporal
Badenes Caballer, Martina. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
79
Propuesta de traducción comentada de un "Prenuptial Agreement" del inglés al español
Catana, Vlada. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details
80
La metáfora en las narrativas de pacientes: estudio de corpus desde una doble perspectiva lingüística y cultural
Moreno Moreno, Jennifer. - : Universitat Jaume I, 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8...39

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
764
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern