DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Окказиональная лексика Терри Пратчетта в русских переводах : магистерская диссертация ; Terry Pratchett’s Occasional Words in Russian Translations
BASE
Show details
2
Транслитерация как инструмент расчета переводческой эквивалентности ; Transliteration as a Means of Calculating the Equivalence of Translation
Пырикова, Т. В.; Pyrikova, T. V.. - : Издательство Уральского университета, 2017
BASE
Show details
3
Окказионализмы в романах Терри Пратчетта как объект филологического интереса ; Occasional Words in Terry Pratchett’s Books as an Object for Philological Research
Пырикова, Т. В.. - : Издательство УМЦ-УПИ, 2017
BASE
Show details
4
Молодые голоса : сборник трудов молодых ученых : выпуск 6
Белобородко, А. Н.; Никифорова, М. В.; Сюй, Шаньшань. - : Издательский Дом «Ажур», 2017
BASE
Show details
5
Транскрипция и транслитерация как способы вычисления эквивалентности перевода оригиналу ; Transcription and transliteration as ways of measuring the equivalence of translation
Пырикова, Т. В.. - : Уральский федеральный университет, 2016
Abstract: Статья посвящена вопросу перевода имен в художественном произведении. На материале романа Т. Пратчетта и Н. Геймана описаны имена, переданные в русском переводе посредством транскрипции и транслитерации. Подсчитана степень совпадений для обоих способов, дана их качественная интерпретация в русле современных теорий эквивалентности. В русле описания фонетической и графической эквивалентности намечена перспектива будущих исследований. ; The article is devoted to the question of proper names translation in fiction. There have been described a number of names from T. Pratchett and N. Geiman’s Good Omens rendered in the Russian translation by transcription and transliteration. The degree of coincidence has been calculated for both of methods, their quality interpretation given from the point of modern theories of equivalence. The perspective for future researches has been drawn according to phonetic and graphical equivalence description.
Keyword: EQUIVALENCE; ONOMASTICS; PRATCHETT; TRANSCRIPTION (METAPHONY); TRANSLATION; TRANSLITERATION (METAGRAPHY); ОНОМАСТИКА; ПЕРЕВОД; ПРАТЧЕТТ; ТРАНСКРИПЦИЯ; ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ; ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ
URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=26657065
http://hdl.handle.net/10995/40821
BASE
Hide details
6
Молодые голоса : сборник трудов молодых ученых : выпуск 5
Айдарова, Ы.; Белобородко, А. Н.; Ван, Вэньцзя. - : Издательский дом «Ажур», 2016
BASE
Show details

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern