DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 17 of 17

1
Family multilingualism in medium-sized language communities, d’Albert Bastardas-Boada, Emili Boix-Fuster i Rosa M. Torrens-Guerrini
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 31 (2021): L’estandardologia comparada: teoria i pràctica; 220-224 (2021)
BASE
Show details
2
La variació lingüística a la Governació d’Oriola ; Linguistic variation in the Governació d’Oriola
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 23 (2013): La sociolingüística de la variació en l’àmbit de la ll engua catalana; 103-115 (2014)
BASE
Show details
3
Labov i els labovians catalans: el doctorat honoris causa de William Labov i jornada del CRUSCAT sobre la sociolingüística de la variació (5 de juny de 2012)
In: Estudis Romànics; Vol. 35 (2013); 679-681 (2013)
BASE
Show details
4
Rerefons lingüístic i mèdic d'un text sobre l'epidèmia del 1678 a Oriola (i 2: Rerefons mèdic)
In: Estudis Romànics; Vol. 35 (2013); 139-171 (2013)
BASE
Show details
5
Language teaching and family linguistic transmission: two correlative factors in the Valencian Region (Catalan vs. Spanish)?
In: Sociolinguistic studies. - London : Equinox Publ. 6 (2012) 1, 45-63
OLC Linguistik
Show details
6
Rerefons lingüístic i mèdic d'un text sobre l'epidèmia de 1678 a Oriola (1: Rerefons lingüístic)
In: Estudis Romànics; Vol. 34 (2012); 165-207 (2012)
BASE
Show details
7
Boix-Fuster, Emili (2009): Català o castellà amb els fills? La transmissió de la llengua en famílies bilingües a Barcelona. Sant Cugat del Vallès: Editorial Rourich, 180 p.
In: Estudis Romànics; Vol. 34 (2012); 502-506 (2012)
BASE
Show details
8
La transmissió lingüística del català: estat de la qüestió i avaluació analítica ; The linguistic transmission of Catalan: the current state of affairs and analytical assessment
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 21 (2011): La sociolingüística catalana, balanç i reptes de futur; 95 (2011)
Abstract: Aquest article consta de tres parts. En la introducció exposem la conveniència d’analitzar la transmissió, que inclou la interrupció i la revernacularització, com un procés imprescindible per a conèixermillor la realitat sociolingüística d’una llengua.Aquesta anàlisi es basa en els fonaments teòrics de la psicologia social, la sociologia i la sociolingüística. En segon lloc, femun breu repàs de l’estat de la qüestió dels estudis realitzats fins ara en català, tant des de l’òptica quantitativa com qualitativa. Finalment, en les conclusions comentem una sèrie de suggeriments i propostes que van des de la necessitat de comptar amb un marc teoricometodològic propi, de disposar d’una terminologia específica, de la importància de comptar amb aquest tipus d’anàlisi, que conjumine l’aspecte quantitatiu i qualitatiu, i de la possibilitat de reorientar la planificació també cap a la recuperació de la llengua en l’àmbit familiar.PARAULES CLAU: transmissió, interrupció, revernacularització, sociolingüística, substitució. ; This article is set out in three parts. Firstly, an introduction deals with the need to regard transmission, which includes interruption and revernacularisation, as a process that is essential for understanding the sociolinguistic reality of a language. The analysis is based on the theoretical principles of social psychology, sociology and sociolinguistics. Secondly, there is a brief summary of the status of the studies which have been carried out so far in Catalan on this topic, both from a quantitative and qualitative point of view. Finally, the conclusion outlines some suggestions and proposals including the need for a specific theoretical-methodological framework and specific terminology, the importance of using this type of analysis, combined with quantitative and qualitative aspects and the possibility of redirecting planning towards the recovery of the Catalan language within the family sphere.KEY WORDS: transmission, interruption, revernacularisation, sociolinguistics, substitution.
URL: http://revistes.iec.cat/index.php/TSC/article/view/53852
BASE
Hide details
9
La Legitimació possible al País Valencià
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 20 (2010): Llengua i ensenyament; 211-227 (2010)
BASE
Show details
10
La Denúncia de la substitució lingüística en els escriptors valencians
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 16 (2002); 21-45 (2009)
BASE
Show details
11
Al voltant de la substitució i el canvi lingüístics. Els casos d'Elx i Alacant durant la segona meitat del segle XIX
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 6 (1986); 113-125 (2009)
BASE
Show details
12
La Difusió social de la substitució lingüística a la ciutat d'Alacant : assaig d'una cronologia
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; Núm. 13 (1997); 25-38 (2009)
BASE
Show details
13
XIX Curs de Sociolingüística de la Nucia: «Sociolingüística. Enquestes i anàlisi de la realitat. Cap a on anem?»
In: Estudis Romànics; Vol. 30 (2008); 543-544 (2008)
BASE
Show details
14
XII Jornada de Sociolingüística: «Les realitats de l'ús social del valencià» (Alcoi, 24 de març de 2007)
In: Estudis Romànics; Vol. 30 (2008); 550-552 (2008)
BASE
Show details
15
Fer fàcil viure en català : les polítques lingüístiques del nou govern de Catalunya
In: Treballs de Sociolingüística Catalana; 18 (2004) : La situació sociolingüística a les Illes Balears; 273-274 (2008)
BASE
Show details
16
Pradilla, Miquel Àngel (2004): El laberint valencià. Apunts per a una sociolingüística del conflicte. Benicarló: Onada edicions
In: Estudis Romànics; Vol. 27 (2005); 395-399 (2004)
BASE
Show details
17
La representació del conflicte lingüístic en la literatura valenciana contemporànea
In: Llengua i literatura; Núm.: 13 (2002)
BASE
Show details

Catalogues
0
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
16
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern