DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6
Hits 1 – 20 of 101

1
Faculty of Arts Research Unit for Multilingualism and Cross- cultural Communication (RUMACCC) ...
Woodward-Kron, Robyn; Karidakis, Maria; Pym, Anthony. - : University of Melbourne, 2022
BASE
Show details
2
On cosmopolitan translation and how worldviews might change
In: Stellenbosch Papers in Linguistics Plus, Vol 61, Iss 0, Pp 33-48 (2021) (2021)
Abstract: The theorisation of cosmopolitanism can be dated from Kant’s “right to hospitality”, where the reciprocal welcoming of foreigners is supposed to lead to universal understanding. Differences in languages and religions are recognised as obstacles in the way to that ideal, yet Kant has little to say about how to get around their differences – translation is strangely absent. A role for translation in cosmopolitanism nevertheless appears in the discourses that assume an age of effective economic globalisation. The cosmopolitanisms elaborated by Ulrich Beck (2004/2006) and Gerard Delanty (2009), among many others, adopt a sense of cultural translation that requires no anterior text, no language barrier, and thus no mediator: the cosmopolitan becomes an intercultural space where relations transform subjects. Those views may be tested on the narratives of three Afrikaans-speaking intellectuals who recount how they grew up under Apartheid and progressively dissented from totalitarian discourse. The concepts of cosmopolitan translation are found to explain some of the narratives involved, particularly when the self is seen through the eyes of the other, yet strong social and national frames are still in force, boycotts counter hospitality and reinforce national frames, and language translation is found to be relatively unimportant in a milieu of polyglots.
Keyword: African languages and literature; apartheid; cosmopolitanism; hospitality; P1-1091; Philology. Linguistics; PL8000-8844; translation
URL: https://doi.org/10.5842/61-0-918
https://doaj.org/article/3590bebe71c1454ca13f806b3a0594aa
BASE
Hide details
3
What is Translation History? : A Trust-Based Approach
Rizzi, Andrea; Lang, Birgit; Pym, Anthony. - Cham : Springer International Publishing, 2019
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Personification in translators' performances
Pirouznik, Mehrnaz. - : Universitat Rovira i Virgili, 2019
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2019)
BASE
Show details
5
EXPLORING TRANSLATION THEORIES ...
Pym, Anthony; Godarth, Eduardo César; Yéo N’gana. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
6
EXPLORING TRANSLATION THEORIES ...
Pym, Anthony; Godarth, Eduardo César; Yéo N’gana. - : SciELO journals, 2018
BASE
Show details
7
Gender Differences in SMS Code-Switching by Lebanese Undergraduates
Bassam, Loubna. - : Universitat Rovira i Virgili, 2017
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2017)
BASE
Show details
8
Translating between languages
In: The Routledge handbook of linguistics (London, 2016), p. 417-430
MPI für Psycholinguistik
Show details
9
Non-standard spanish in the united states and translation norm behavior: a study of hospital and court interpreters
Cortabarria Vicuña, Beatriz. - : Universitat Rovira i Virgili, 2016
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
BASE
Show details
10
A quantitative study of translation difficulty based on an analysis of text features in japanese-to-english short-passage translation tests
Howard, Diane Leighty. - : Universitat Rovira i Virgili, 2016
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2016)
BASE
Show details
11
Exploring translation theories
Pym, Anthony. - London [u.a.] : Routledge, 2014
UB Frankfurt Linguistik
Show details
12
Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from translation studies
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 15 (2014) 1, 1-23
OLC Linguistik
Show details
13
Translation Studies in Europe - reasons for it, and problems to work on
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 26 (2014) 2, 185-205
OLC Linguistik
Show details
14
Translator associations - from gatekeepers to communities
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 26 (2014) 3, 466-491
OLC Linguistik
Show details
15
European Commission. Étude portant sur la contribution de la traduction à la société multilingue dans l'Union européenne
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 26 (2014) 1, 163-167
OLC Linguistik
Show details
16
The status of the translation profession in the European Union
Sfreddo, Claudio; Grin, François; Pym, Anthony. - Delhi : Anthem Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
17
Translators as agents of lexical transfer: evidence from the standardization of curacaoan papiamentu
Parkins Ferrón, Courtney Garfield. - : Universitat Rovira i Virgili, 2014
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2014)
BASE
Show details
18
Translating for linguistic minorities: translation policy in the united kingdom.
González Núñez, Gabriel. - : Universitat Rovira i Virgili, 2014
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2014)
BASE
Show details
19
Research skills in translation studies: What we need training in
In: Across languages and cultures. - Budapest : Akad. Kiadó 14 (2013) 1, 1-14
OLC Linguistik
Show details
20
Walter Daelemans and Véronique Hoste, eds. Evaluation of Translation Technology.
In: Target. - Amsterdam [u.a.] : Benjamins 25 (2013) 2, 286-290
OLC Linguistik
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6

Catalogues
16
1
37
0
0
0
0
Bibliographies
43
0
0
0
0
0
0
0
4
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
18
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern