2 |
FluentSigners-50: a signer independent benchmark dataset for Sign Language Processing ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
FluentSigners-50: a signer independent benchmark dataset for Sign Language Processing ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Deep Learning with Word Embedding Improves Kazakh Named-Entity Recognition
|
|
|
|
In: Information; Volume 13; Issue 4; Pages: 180 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Acoustic Properties for the Kazakh Velar and Uvular Distribution
|
|
|
|
In: Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic; Vol 6 (2021); 5061 ; 2641-3485 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Les adjectifs de couleur en kazakh et en français
|
|
|
|
In: EISSN: 1951-6789 ; Mémoire(s), identité(s), marginalité(s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03223923 ; Mémoire(s), identité(s), marginalité(s) dans le monde occidental contemporain. Cahiers du MIMMOC, Université de Poitiers ; MIMMOC, 2021, ⟨10.4000/mimmoc.8999⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАЗАХСКОГО И ДРУГИХ ЯЗЫКОВ В ПАВЛОДАРСКОМ ПРИИРТЫШЬЕ ... : ПАВЛОДАР ЕРТІС ӨНІРІНДЕГІ ҚАЗАҚ ЖӘНЕ БАСҚА ТІЛДЕРДІҢ ӨЗАРА ҚАРЫМ- ҚАТЫНАСЫ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
THE ROLE OF BILINGUALISM IN TRANSLATION (BASED ON THE RUSSIAN AND KAZAKH LANGUAGES) ... : РОЛЬ БИЛИНГВИЗМА В ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА МАТЕРИАЛАХ РУССКОГО И КАЗАХСКОГО ЯЗЫКОВ) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
САКРАЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК В МАНГИСТАУ: ЭПИЧЕСКИЙ ЦИКЛ «СОРОК БОГАТЫРЕЙ КРЫМА» ... : SACRED MONUMENT IN MANGISTAU: THE EPIC CYCLE "FORTY HEROES OF CRIMEA" ...
|
|
Нурдаулетова Б.. - : Deutsche Internationale Zeitschrift für zeitgenössische Wissenschaft, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
WALS Online Resources for Kazakh
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Glottolog 4.4 Resources for Kazakh
|
|
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
PROPER NOUN IN CHINESE AND KAZAKH, ITS LINGUISTIC FEATURES ... : ИДЕАЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ НА КИТАЙСКОМ И КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ, ЕГО ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ...
|
|
Dilmanova, Madina. - : Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2021
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Этнолингвистика – этностық болмысты ұлттық тіл арқылы танып білу(Аймақтық лексика негізінде). ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
ГАЗЕТТІК МАҚАЛАЛАРДЫ АУДАРУДЫҢ МӘДЕНИЕТАРАЛЫҚ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ ... : МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГАЗЕТНЫХ СТАТЕЙ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Этнолингвистика – этностық болмысты ұлттық тіл арқылы танып білу(Аймақтық лексика негізінде). ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
TEXTS OF BILINGUAL PUBLICISTS IN THE GEOINFORMATION SPACE OF KAZAKHSTAN ... : ТЕКСТЫ ПУБЛИЦИСТОВ-БИЛИНГВОВ В ГЕОИНФОРМАЦИОННОМ ПРОСТРАНСТВЕ КАЗАХСТАНА ...
|
|
|
|
Abstract:
One of the features of the Kazakh language is the maximum differentiation of the lexical meaning, when any phenomenon is recorded, classified; a clear, precise name is given to each object, element of the system. Therefore, in the Kazakh language there are more than a dozen lexemes denoting time periods of the day, dairy products, domestic animals, a person from birth to 60 years, etc. In this paper, using the example of Russian-language journalistic texts of the Kazakh writer, publicist, translator Herold Belger, methods of semantization of the lexical meaning of Kazakh lexemes, which are actively used by the author in all of his essays, are considered. To clarify the meaning of the Kazakh lexeme, H. Belger uses translation, insertion and explanatory constructions, stringing of synonyms, etc., which contributes, according to H. Belger, to a deeper understanding of the Kazakh culture and the characteristics of the Kazakh language. ... : Особенностью казахского языка является максимальная дифференцированность лексического значения, когда фиксируется, классифицируется любое явление, дается четкое, точное наименование каждому предмету, элементу системы. Поэтому в казахском языке имеется более десятка лексем, обозначающих временные отрезки суток, молочную продукцию, домашних животных, человека от рождения до 60 лет и т. д. Многим словам казахского языка не всегда возможно подобрать соответствие в других языках (в данном случае в русском). В данной статье на примере русскоязычных публицистических текстов казахстанского писателя, публициста, переводчика Герольда Бельгера рассматриваются способы семантизации лексического значения казахских лексем, которые активно используются автором во всех эссе. Для разъяснения значения казахской лексемы Г. Бельгер применяет перевод, вставные и пояснительные конструкции, нанизывание синонимов и др., что способствует, по мнению Г. Бельгера, более глубокому пониманию казахской культуры и особенностей казахского ...
|
|
Keyword:
acquired; culture; Kazakh inclusions; language; publicistic discourse; Russian-Kazakh bilingualism; semantisation cognomination; казахские вкрапления; культура; приобретенный; публицистический дискурс; русско-казахский билингвизм; семантизация когноминация; язык
|
|
URL: https://cyberleninka.ru/article/n/texts-of-bilingual-publicists-in-the-geoinformation-space-of-kazakhstan https://dx.doi.org/10.24412/2470-1262-2021-3-71-79
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Restrictions on genitive subjects in Kazakh relative clauses
|
|
|
|
In: Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic; Vol 5 (2020); 110-124 ; 2641-3485 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
ҚАЗАҚ ЖӘНЕ ТҮРІК ЛИНГВОМӘДЕНИЕТІНДЕГІ «БИЛІК» КОНЦЕПТІСІ ... : КОНЦЕПТ «ВЛАСТЬ» В КАЗАХСКОЙ И ТУРЕЦКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|