DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...4 5 6 7 8 9 10 11 12...860
Hits 141 – 160 of 17.194

141
Plural: Português pluricêntrico
Fernandes, Eugênia; de Oliveira Silva, Leonardo; Almeida, Camila. - : eScholarship, University of California, 2021
BASE
Show details
142
Mark Twain: The Making of an Icon through Translations of Huckleberry Finn in Brazil
In: Journal of Transnational American Studies, vol 12, iss 2 (2021)
BASE
Show details
143
Portuguese as heritage language in Germany - a linguistic perspective [Online resource]
In: Languages 6 (2021) Article 10, -
Linguistik-Repository
Show details
144
A fala acadêmica mediada pela web entre comunicação científica e legendagem ...
Desantis, Martina. - : University of Salento, 2021
BASE
Show details
145
Universal Derivations v1.1
Kyjánek, Lukáš; Žabokrtský, Zdeněk; Vidra, Jonáš. - : Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL), 2021
BASE
Show details
146
WALS Online Resources for Língua Gestual Portuguesa
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
147
WALS Online Resources for Malacca Creole
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
148
WALS Online Resources for Portuguese
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
149
Competência metafórica dos falantes PLH na Suíça
Batoréo, Hanna Jakubowicz; Mota de Almeida, Bárbara. - : Universidade de Aveiro, 2021
BASE
Show details
150
Bernal de Bonaval, fremosas, a deus grad’, é tan bon dia comigo (B1135/V726)
BASE
Show details
151
Corpora and L2 acquisition ; the L1 Portuguese – L2 Spanish subcorpus of CEDEL2
BASE
Show details
152
O Português Língua Não Materna no currículo nacional ; The portuguese as a second language in the national curriculumTrajectory of an education policy ; Trajetória de uma política educativa
Albino, Susete. - 2021
BASE
Show details
153
Formalidade e pronomes de segunda pessoa do singular no português gaúcho ; Formality and second person singular pronouns in Gaucho Portuguesedata from interpretation ; dados de interpretação
Pereira, Ronan. - 2021
BASE
Show details
154
Corpus lexical dos verbos em iwoyo e português proposta de um dicionário bilingue de verbos em português e iwoyo
BASE
Show details
155
Humor e ensino de português língua estrangeira em contexto multicultural ; Humor and teaching of Portuguese as a foreign language in a multicultural environment
Abstract: UIDB/03213/2020 UIDP/03213/2020 ; Apesar de o humor estar pouco presente nas salas de aula, existem vários estudos que confirmam os seus benefícios nas esferas pública e privada, demonstrando que este é um importante recurso facilitador da aprendizagem (Pina 2014). Considerando a dificuldade de domínio do humor em língua estrangeira, neste artigo discutem-se estratégias concebidas para dotar de autonomia os estudantes universitários do nível avançado (C1) de português língua estrangeira na compreensão do humor, mediante a exposição a uma diversidade de textos orais e escritos com forte componente multimodal. O trabalho efetuado em contexto multicultural permitiu, não apenas a apropriação de elementos das culturas portuguesa e lusófona, mas também o contacto com diferentes registos (formais e informais) e variedades linguísticas (português europeu e brasileiro), possibilitando o acesso a “um grau considerável de calão e expressões idiomáticas” (QECR 2001, p. 110) e o desenvolvimento da consciência crítica dos aprendentes. Although humor is rarely present in classrooms, there are several studies that confirm its benefits in the public and private spheres, demonstrating that this is an important resource that facilitates learning (Pina 2014). Considering the difficulty of mastering humor in a foreign language, this paper addresses strategies designed to provide university students at the advanced level (C1) of Portuguese as a foreign language with autonomy in understanding humor, through exposure to a variety of oral and written texts with a strong multimodal component. The work carried out in a multicultural context allowed not only the appropriation of elements of the Portuguese and Lusophone cultures but also contact with different registers (formal and informal) and linguistic varieties (European and Brazilian Portuguese), enabling access to “a considerable degree of slang and idiomatic usage” (CEFR 2001, p. 122) and the development of the critical awareness of learners. ; publishersversion ; published
Keyword: Cultura partilhada; Humor and language teaching; Humor as a pedagogical tool; Humor como ferramenta pedagógica; Humor e ensino de línguas; Language and culture; Língua e cultura; Português língua não materna (PLNM); Portuguese as a non-native language; Shared culture
URL: http://hdl.handle.net/10362/134760
https://doi.org/10.29051/el.v7iesp.6.15452
BASE
Hide details
156
Fenómenos Comuns de Interferência Linguística na Aprendizagem de Português Escrito por Alunos Chineses
Zhu, Simiao. - 2021
BASE
Show details
157
Peer learning ; mentoring in a Portuguese as a foreign language course
BASE
Show details
158
A Prática de Oralidade no Ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa no 3º Ciclo do Ensino Básico e Ensino Secundário na Guiné-Bissau
Dias, Cadafi. - 2021
BASE
Show details
159
An Exploratory Study about the Wine Tasting Terminology of Non-Expert Wine Drinkers
BASE
Show details
160
Glottolog 4.4 Resources for Portuguese
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details

Page: 1...4 5 6 7 8 9 10 11 12...860

Catalogues
674
105
242
0
5.384
10
141
Bibliographies
4.795
4
117
0
23
12
36
25
7
Linked Open Data catalogues
74
Online resources
407
31
19
89
Open access documents
5.899
37
0
40
4
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern