1 |
Educação em contexto migratório: desafios para o ensino da língua portuguesa a imigrantes e/ou refugiados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Formação de professores de língua portuguesa para o acolhimento de refugiados
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
O papel da consciência metalinguística na aprendizagem do alemão língua estrangeira
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Aproximações ao Português Língua Não materna: alguns estudos académicos do 2º Ciclo (Bolonha) ; Approaches to Portuguese as a Non-Mother Tongue: some Academic Studies (2nd Cycle Bologna)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
A cortesia linguística no ensino do português a alunos de língua materna chinesa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Dificuldades de alunos venezuelanos na aprendizagem da língua portuguesa: o caso dos falsos amigos
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Diversidade linguística e cultural na perspetiva de professores de português língua não materna
|
|
|
|
Abstract:
Portugal, país com tradições emigratórias, tem-se tornado ao longo dos anos num país de acolhimento para centenas de imigrantes que aqui encontram condições favoráveis para recomeçarem as suas vidas. As migrações contribuem para a criação de sociedades plurais, nas quais está presente um “arco-íris” linguístico e cultural diversificado e perante o qual (con)vivemos no nosso dia a dia. As escolas não são imunes a esta realidade e recebem, na sua comunidade educativa, alunos das mais diversas partes do mundo, realidade esta que constrói novos desafios à comunidade escolar, no sentido de se formarem alunos com base nos princípios da valorização da diversidade linguística e cultural, conscientes da diversidade da sociedade na qual estão inseridos, onde o diálogo e a valorização do Outro é fundamental. Com o presente Relatório, pretende-se compreender quais as perceções que os professores de Português Língua Não Materna (PLNM) têm em relação aos alunos imigrantes/refugiados, atendendo para o desafio da inclusão e dos recursos pedagógicos utilizados nas aulas de PLNM, de forma a cumprirmos este objetivo. Foi implementado um questionário que nos permitiu identificar as características académico-profissionais das três professoras de PLNM que lecionam numa escola do distrito de Aveiro, realizando-se, posteriormente, entrevistas individuais com cada docente. A metodologia utilizada no tratamento de dados foi, fundamentalmente, qualitativa. A partir da análise dos resultados podemos concluir que as professoras de PLNM adotam posturas de inclusão de alunos estrangeiros nas suas turmas, recorrendo a diversos elementos de comparação construtiva entre as várias culturas existentes na sala de aula, preocupando-se com a valorização da identidade de cada aluno e com a aprendizagem baseada nos pilares da inclusão e da valorização do Outro como fontes de enriquecimento, quer da cultura, quer da formação de futuros cidadãos do mundo ; Portugal, a country with migratory traditions, has become, over the years, a host country for hundreds of immigrants who find favorable conditions here to restart their lives. Migrations contribute to the creation of plural societies, in which a diversified linguistic and cultural "rainbow" is present which we live within our daily lives. Schools are not immune to this reality, receiving in their educational community students from many different parts of the world, creating new challenges for the school community to educate their students. An education based on the principles of valuing linguistic and cultural diversity, having conscious of the difference of the society in which they live, where dialogue and appreciation of the Other are fundamental. This report intends to understand what perceptions Teachers of Portuguese as Non-native language have regarding immigrant/refugee students, considering the challenge of inclusion and the pedagogical resources used in Portuguese as Non-native language classes. To fulfill this objective a questionnaire and an individual interview was performed, which allowed us to identify the academic-professional characteristics of the three Portuguese as Non-native language teachers who teach in a school in the district of Aveiro. The methodology used in data processing was mainly qualitative. From the analysis of the results, we can conclude that the Portuguese as Non-native language teachers adopt positions of inclusion of foreign students in their classes, using various elements of useful comparison between the different cultures in the classroom. Worrying about the valorization of the identity of each student and with an education based on the pillars of inclusion and appreciation of the Other as sources of enrichment both the culture and the formation of future citizens of the world ; Mestrado em Ensino de Português e de Língua Estrangeira no 3º Ciclo do Ensino Básico e no Ensino Secundário, na Especialidade de Alemão ou Francês ou Espanhol
|
|
Keyword:
Diversidade linguística e cultural; Educação em português; Imigrantes; Integração; Interculturalidade; Professores de português língua não materna; Refugiados
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10773/26161
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
9 |
Diversidade linguística e cultural: os estrangeiros pelos olhos dos alunos do 4º ano do 1º Ciclo do Ensino Básico
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
As línguas de Espanha no ensino do espanhol como língua estrangeira: um desafio plurilingue e intercultural
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Apropriação do perfecto com recurso aos manuais escolares: uma abordagem didática
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
A escola como espaço de confluência da diversidade linguística e cultural: olhar(es) integrador(es) sobre alunos imigrantes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Representações sobre as dificuldades linguísticas de alunos estrangeiros do 2º CEB
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Revisitando a consciência linguística: apropriação do conceito por parte de futuros professores de Português
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Fonias lusas ou lusofonias: as variedades do português no sistema de ensino (secundário) em Portugal
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
As variedades linguísticas do espanhol e os desafios ao seu ensino/aprendizagem
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Das representações sociais à educação intercultural: identidade/alteridade de alunos autóctones e estrangeiros numa escola multicultural
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|