1 |
Language diversity in the United Kingdom: a synthesis of the UK Census 2011 and the Language Rich Europe report
|
|
|
|
In: Politique linguistique et société, red. par José Carlos Herreras, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes. ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03274230 ; Politique linguistique et société, red. par José Carlos Herreras, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes., pp.137-175, 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Language diversity in the United Kingdom: a synthesis of the UK Census 2011 and the Language Rich Europe report
|
|
|
|
In: Politique linguistique et société, red. par José Carlos Herreras, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes. ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03274230 ; Politique linguistique et société, red. par José Carlos Herreras, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes., pp.137-175, 2020, 978-2-36424-073-5 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The Impact of Machine Translation on a Masters Course in Web Translation: From Disrupted Practice to a Qualitative Translation/Revision Workflow
|
|
|
|
In: Translating and the Computer 41 ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-02522883 ; Translating and the Computer 41, AsLing, The International Association for Advancement in Language Technology, Nov 2019, London, United Kingdom. pp.60-73 ; http://www.tradulex.com/varia/TC41-london2019.pdf (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Phraseology and Lexicogrammatical Patterns in Two Emergent Paragame Genres Videogame Tutorials and Walkthroughs
|
|
|
|
In: Approaches to Video-Game Discourse: Lexis, Interaction, Textuality. Bloomsbury Academic: Oxford, pp58-86. ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03274243 ; Astrid Ensslin; Isabel Balteiro. Approaches to Video-Game Discourse: Lexis, Interaction, Textuality. Bloomsbury Academic: Oxford, pp58-86., Bloomsbury Academic, 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Towards a Linguistic Definition of ‘Simplified Medical English’: Applying Textometric Analysis to Cochrane Medical Abstracts and Their Plain Language Versions
|
|
|
|
In: ISSN: 2283-5628 ; LCM - La Collana / The Series ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03190069 ; LCM - La Collana / The Series, 2019, 9788879169196, pp.91-114. ⟨10.7359/919-2019-gled⟩ (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Langue commune, Cultures distinctes les illusions du ‘globish’
|
|
|
|
In: https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03274235 ; 2019, pp.67-69 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
On alternating pre-modified and post-modified nominals such as aspirin synthesis vs. synthesis of aspirin : Rhetorical and cognitive packing in English science writing
|
|
|
|
In: ISSN: 1017-3285 ; FACHSPRACHE - International Journal of Specialized Communication ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01726100 ; FACHSPRACHE - International Journal of Specialized Communication, facultas Universitätsverlag, 2018, 1-2, pp.26-48 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Lexico-grammaire et textométrie : identification et visualisation de schémas lexico-grammaticaux caractéristiques dans deux corpus juridiques comparables en français
|
|
|
|
In: ISSN: 1638-9808 ; EISSN: 1765-3126 ; Corpus ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-02615941 ; Corpus, Bases, Corpus, Langage - UMR 7320, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
What can linguistic approaches bring to English for Specific Purposes?
|
|
|
|
In: ISSN: 2108-6354 ; EISSN: 2108-6354 ; ASp - La revue du GERAS ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01322383 ; ASp - La revue du GERAS, revue.org (en ligne) / Bordeaux : GERAS (imprimé), 2016, pp.65-95 ; https://asp.revues.org/ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
How Trainee Translators Analyse Lexico-Grammatical Patterns
|
|
|
|
In: Journal of Social Sciences. ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01220038 ; Journal of Social Sciences., 2015, Special issue on Phraseology, Phraseodidactics and Construction Grammar(s) (ed. Maria Isabel González-Rey.), 11 (3), pp.162-178 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Le signe et le syntagme : entre phraséologie et lexico-grammaire. Une synthèse du modèle systémique fonctionnel de Michael Halliday et de la théorie sémiotique de Charles S. Peirce.
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03242458 ; Linguistique. Université de Bretagne Occidentale, 2008 (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
La portée: seul dénominateur commun dans les constructions verbo-nominales
|
|
|
|
In: Actes du colloque, Res per nomen ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-01220408 ; Actes du colloque, Res per nomen, Université de Reims Champagne Ardenne, May 2007, Reims, France. pp.113-124 (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Collocation, phrasème, dénomination : vers une théorie de la créativité phraséologique
|
|
|
|
In: La linguistique, 43, 1, 2007-05-01, pp.63-88 (2007)
|
|
Abstract:
`titre/bIn this article, we address the question of phraseological innovation. By this, we refer to any new expression which does not constitute a regular collocation (a known expression) within a given language. Our objective is not to propose a theory of stylistic creativity. Instead, we limit our investigation to explaining how an expression comes to be integrated in the lexicogrammar as defined by M. A. K. Halliday. We also discuss various issues of terminology, notably the oppositions collocation/colligation, synthème/phrasème which have currently come to the fore in the fields of lexicography and French functional linguistics. These terms do not in fact help us to deal with the problem of phraseological innovation. So we turn instead to the semiotic notion of denomination, defined as the potential for a sign to refer globally within a given discourse. This approach avoids the traditional debate about whether expressions are syntactically fixed or semantically opaque. Rather, the main defining criterion which is of interest to us is the moment when a construction becomes independent of the discourse in which it is formulated in order to be assimilated as an expression by the speech community. As a case in point, we examine the emergence of a new expression in an extract from Trainspotting by Irine Welsh.
|
|
URL: https://doi.org/10.3917/ling.431.0063 https://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=LING_431_0063
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
|
|