DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 29

1
Tempi verbali e perifrasi gerundivali in un corpus di italiano letterario (1800-2000) ...
Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
2
Tempi verbali e perifrasi gerundivali in un corpus di italiano letterario (1800-2000)
Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
3
PER UN REPERTORIO DELLE TRADUZIONI VERSO L’ITALIANO IN ISTRIA E FRIULI-VENEZIA GIULIA NELLA SECONDA METÀ DELL’OTTOCENTO
In: ItalianoLinguadue; Vol. 13 No. 1 (2021): ITALIANO LINGUADUE; 604-617 ; Italiano LinguaDue; V. 13 N. 1 (2021): ITALIANO LINGUADUE; 604-617 ; 2037-3597 (2021)
BASE
Show details
4
Replication Data for: The Language of Right-wing Populist Leaders: Not So Simple ...
McDonnell, Duncan; Ondelli, Stefano. - : Harvard Dataverse, 2020
BASE
Show details
5
The Acceptability of Feminine Job Titles in Italian Newspaper Articles ...
Castenetto, Giorgia; Ondelli, Stefano. - : Fondazione Università Ca’ Foscari Venezia, Italia, 2020
BASE
Show details
6
Semplicità, semplificazione e semplicismo : su alcuni fraintendimenti nell'analisi della lingua dei politici
BASE
Show details
7
Le italiane e l’italiano: quattro studi su lingua e genere
Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2020
BASE
Show details
8
I verbi procomplementari nella prosa letteraria tra diacronia e traduzione ...
Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2019
BASE
Show details
9
I verbi procomplementari nella prosa letteraria tra diacronia e traduzione
Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2019
BASE
Show details
10
DAL "CRÈME CARAMEL" AL "CUPCAKE": L’INVASIONE DEGLI ANGLICISMI IN CUCINA, AL RISTORANTE E AL BAR
In: ItalianoLinguadue; Vol. 9 No. 2 (2017); 373-383 ; Italiano LinguaDue; V. 9 N. 2 (2017); 373-383 ; 2037-3597 (2018)
BASE
Show details
11
Distanza intertestuale e lingua fonte: analisi di un corpus giornalistico ...
Ondelli, Stefano; Nadalutti, Paolo. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2017
BASE
Show details
12
Distanza intertestuale e lingua fonte: premesse teoriche, compilazione di un corpus e procedure di analisi ...
Ondelli, Stefano; Nadalutti, Paolo. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2017
BASE
Show details
13
Distanza intertestuale e lingua fonte: premesse teoriche, compilazione di un corpus e procedure di analisi
Nadalutti, Paolo; Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2017
BASE
Show details
14
Distanza intertestuale e lingua fonte: analisi di un corpus giornalistico
Ondelli, Stefano; Nadalutti, Paolo. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2017
BASE
Show details
15
Holden Caulfield può ringiovanire? Strategie traduttive 1961-2014 ...
Campanini, Silvia; Ondelli, Stefano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2016
Abstract: The Catcher in the Rye is a cult book of the 20th Century. Although he introduced no novelty in terms of narrative technique, Salinger achieved a realistic reproduction of teenage informal speech that was instrumental to the book’s artistic and poetic success. Similarly, Adriana Motti’s 1961 Italian translation of the novel was hailed as a literary turning point because of its linguistic innovations. This paper examines the main differences between Motti’s translation and Matteo Colombo’s 2014 version, which was produced with the explicit aim of “rejuvenating” its language. The study uses a quali-quantitative approach focussing on both lexicometric measurements and lexical aspects that can shed light on the purportedly updated imitation of teenage colloquial Italian. Our findings show that Colombo succeeded in decreasing the lexical richness and fragmenting syntactic structures in order to reflect Holden Caulfield’s highly repetitive idiolect. In addition, Colombo’s lexical selection discards many of Motti’s ...
Keyword: Corpus linguistics; Il giovane Holden; literary translation; teenage speech; The Catcher in the Rye
URL: http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/13672
https://dx.doi.org/10.13137/2421-6763/13672
BASE
Hide details
16
Holden Caulfield può ringiovanire? Strategie traduttive 1961-2014
Ondelli, Stefano; Campanini, Silvia. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2016
BASE
Show details
17
La negazione multipla nei testi giuridici: veramente non si può negare che sia un tratto caratteristico? ...
Ondelli, Stefano; Pontrandolfo, Gianluca. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2015
BASE
Show details
18
La negazione multipla nei testi giuridici: veramente non si può negare che sia un tratto caratteristico?
Ondelli, Stefano; Pontrandolfo, Gianluca. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2015
BASE
Show details
19
Per un censimento delle traduzioni in italiano nell’Ottocento. Risultati di uno spoglio del CLIO relativo al periodo 1880-1889
Ondelli, Stefano; Ziani, Paolo. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2014
BASE
Show details
20
Realizzazioni testuali ibride in contesto europeo : lingue dell'UE e lingue nazionali a confronto
Ondelli, Stefano (Hrsg.). - Trieste : EUT, 2013
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2

Catalogues
3
0
1
0
0
0
0
Bibliographies
3
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
24
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern