22 |
Où va la traductologie ? ; : Where is TS headed to?
|
|
|
|
In: Actes du colloque international La traduction sous tous ses aspects au centre de gravité du dialogue international, Istanbul, 21 au 23 octobre 2009 ; La traduction sous tous ses aspects au centre de gravité du dialogue international ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01639171 ; La traduction sous tous ses aspects au centre de gravité du dialogue international, Ceviri Dernegi, Oct 2009, Istanbul, Turquie. pp.114-120 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
23 |
Animer un atelier de traduction spécialisée : une expérience en chantier
|
|
|
|
In: La traduction et ses métiers - aspects théoriques et pratiques ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01396015 ; Colette Laplace ; Marianne Lederer ; Daniel Gile. La traduction et ses métiers - aspects théoriques et pratiques, Lettres Modernes Minard, pp.225-238, 2009, Cahiers Champollion, 978-2-256-91143-9 (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Dans les coulisses de la traduction : les listes de diffusion, reflet de la pratique professionnelle
|
|
|
|
In: Langue, économie, entreprise, Le travail des mots, ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01638802 ; Behr I., Hentschel D., Kauffmann M., Kern A. Langue, économie, entreprise, Le travail des mots,, Presses Sorbonne Nouvelle, pp.433-448, 2007, Langue, discours et société - Allemagne, Autriche, Pays-Bas, 978-2-87854-383-4 ; http://psn.univ-paris3.fr/ouvrage/56-langue-economie-et-entreprise-le-travail-des-mots (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Lire pour traduire
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01639716 ; Presses Sorbonne Nouvelle, 2007 ; http://psn.univ-paris3.fr/ouvrage/lire-pour-traduire# (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
La traduction face aux nouvelles pratiques en réseaux
|
|
|
|
In: ISSN: 0026-0452 ; EISSN: 1492-1421 ; Meta : journal des traducteurs ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01386238 ; Meta : journal des traducteurs, Presses Universitaires de Montreal, 2007, La traduction et les études de réseaux Translation and Network Studies, 52 (4), ⟨10.7202/017690ar⟩ (2007)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
A state of the art on reading in translation. ; « La lecture en traduction : bilan d’une recherche »
|
|
|
|
In: ISSN: 1598-7647 ; FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01638126 ; FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation , John Benjamins, 2006, 4 (1), pp.205-220. ⟨10.1075/forum.4.1.09pla⟩ ; http://www.jbe-platform.com/content/journals/10.1075/forum.4.1.09pla (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
In what Theoretical Background could Translator Mailing Lists be analysed? ; Dans quel horizon théorique analyser les listes de diffusion de traducteurs ?
|
|
|
|
In: Übersetzen – Translating – Traduire : Towards a « social turn »? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01396006 ; Michaela Wolf. Übersetzen – Translating – Traduire : Towards a « social turn »?, Lit Verlag, 2006, Übersetzen – Translating – Traduire : Towards a « social turn »?, 978-3-8258-1294-2 ; http://www.lit-verlag.de/isbn/3-8258-9552-1 (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Traductologues, traducteurs, un dialogue difficile
|
|
|
|
In: Qu’est-ce que la traductologie ? ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01395999 ; Michel Ballard. Qu’est-ce que la traductologie ?, Artois Presses Université, 2006, Qu’est-ce que la traductologie ?, 2-84832-046-X ; http://apu.univ-artois.fr (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Le sens aux enchères
|
|
|
|
In: Le sens en traduction ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01396010 ; Le sens en traduction, 2006, 978-2-256-91112-5 (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Sous l’invocation de Saint Jérôme ou les sarments de la traductologie contemporaine
|
|
|
|
In: Les langages de Larbaud ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01395993 ; Stéphane Chaudier et Françoise Lioure. Les langages de Larbaud, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2006, Littératures, 2-84516-301-0 ; http://pubp.univ-bpclermont.fr/public/Accueil.php (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
36 |
Sens ou représentation ? Etude comparative de la compréhension selon les modèles cognitifs de la lecture et le modèle interprétatif de la traduction
|
|
|
|
In: La théorie interprétative de la traduction : regards croisés ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01395997 ; F. Israël ; M. Lederer. La théorie interprétative de la traduction : regards croisés, 2, Lettres Modernes Minard, 2005, La théorie interprétative de la traduction : regards croisés - convergences et mises en perspective, 2-256-91084-9 (2005)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
37 |
Vent d’Ouest sur la francophonie : bilan provisoire de l’anglicisation à l’aube du XXIme siècle et de son incidence sur la pratique de la traduction
|
|
|
|
In: Mondialisation, localisation, francophonie(s) ; Mondialisation, localisation, francophonie(s), ; https://hal-univ-paris3.archives-ouvertes.fr/hal-01385557 ; Mondialisation, localisation, francophonie(s), , 2003, RENNES, France. pp.81-94 ; http://www.dicoland.com/ (2003)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
38 |
French Dictionary of Environmental Technology ; Dictionnaire anglais du génie de l’environnement
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01639743 ; Routledge, 1997, Neil Clements ; https://www.routledge.com (1997)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|