2 |
Academic prose across countries:An investigation of the Humanities and Technology texts in the International Corpus of English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Editorial: Giving voice to Applied Linguistics from the Global South
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Review of Sauntson's (2020) Researching language, gender and sexuality: A student guide
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Corpus linguistics and continuous professional development:Participants' prior knowledge, motivations and appraisals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Editorial: Giving Voice to Applied Linguistics from the Global South
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Tradução de fraseologismos metafóricos:Contribuições teórico-metodológicas da linguística de corpus
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Language-literature integration in high-school EFL education: investigating students’ perspectives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Creative writing and iconicity in English as a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Language-Literature Integration in High-School EFL Education: Investigating Students' Perspectives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Creative writing and iconicity in English as a foreign language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Cross-cultural reader response to original and translated poetry:An empirical study in four languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Exploring new territories in pedagogical stylistics: An investigation of high-school EFL students’ assessments
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
ELT master’s courses in the UK: students’ expectations and experiences
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Cross-cultural reader response to original and translated poetry: An empirical study in four languages
|
|
|
|
Abstract:
In recent years, researchers have conducted empirical studies in reader response, which have either contested or confirmed earlier theories. Indeed, the 1970s and 1980s saw the shift from interpreting the page to looking into reading processes, but the studies remained on the level of abstraction. Our study follows the trend towards evidence-grounded investigations by examining real readers’ reactions to poetry and innovates by looking into cross-cultural receptions of a poem in its original and translated versions. To verify whether responses to poetry are universal or culture specific, a rigorous method was adopted: 500 humanities undergraduate students from two different countries (Brazil and Ukraine) were asked to read Poe’s “The Lake” and to gauge their reactions using a questionnaire with a fifteen-item semantic differential scale. Participants read either the original version in English (i.e., a foreign language to them) or its translation into their mother tongue (Portuguese, Russian, or Ukrainian). The results point to statistically significant differences within and between the groups. The findings indicate that first-hand responses to poetry are largely culture specific and that the translations also influence reactions.
|
|
Keyword:
cultural differences; empirical research; poetry reading; quantitative methods; Reader response; translation
|
|
URL: http://dspace.stir.ac.uk/bitstream/1893/26279/1/CLS%20final%20%28revised%29.pdf http://hdl.handle.net/1893/26279 http://www.jstor.org/stable/10.5325/complitstudies.54.4.0824
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
A Linguistic Ethnography of Learning to Teach English at Japanese Junior High Schools
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Literary awareness in a high-school EFL learning environment:An empirical evaluation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|