DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 9 of 9

1
Edoardo Zuccato (Cassano Magnago, 1963)
In: Zibaldone. Estudios italianos; Vol. 5, Núm. 1 (2017): Veintidós poetas para un nuevo milenio (antología); 11-27 ; 2255-3576 (2017)
BASE
Show details
2
Come traducono e come si traducono i poeti dialettali in Italia ; How Italian dialect poets translate themselves and how they translate other poets
In: Zibaldone. Estudios italianos; Vol. 5, Núm. 2 (2017): No solo una cuestión de palabras. La compleja vida de la traducción; 94-106 ; 2255-3576 (2017)
Abstract: La prima parte del saggio discute il modo in cui in Italia i poeti dialettali contemporanei si autotraducono. La seconda parte esamina alcuni esempi di traduzione poetica in dialetto realizzata da alcuni degli stessi autori contemporanei. Confrontando lo stile delle autotraduzioni, che sono generalmente liriche, con il più vario stile delle traduzioni di opere di altri autori si nota che tutte queste scelte sono una strategia intenzionale e non, nel caso dell’autotraduzione, un’occasione mancata, come invece hanno sostenuto alcuni studiosi. ; Part one of this essay discusses the way most contemporary Italian dialect poets translate themselves into Italian. Part two of the essay examines examples of poetry translation into dialect made by some of the same contemporary authors. A comparison between the style of the self-translations, which is mainly lyrical, and the variety of styles of the translations from other poets, shows that each choice is an intentional strategy rather than a missed opportunity for a more creative self-translation, as some scholars have argued.
Keyword: autotraduzione; Contemporary poetry; dialect; dialetto; poesia contemporanea; self-translation; traduzione; translation
URL: https://ojs.uv.es/index.php/zibaldone/article/view/10507
BASE
Hide details
3
How Italian dialect poets translate themselves and how they translate other poets
In: Zuccato, Edoardo. How Italian dialect poets translate themselves and how they translate other poets. En: Zibaldone. Estudios italianos, 5 2 2017: 94-106 (2017)
BASE
Show details
4
Edoardo Zuccato (Cassano Magnago, 1963)
In: Nappi, Paolino ; Zuccato, Edoardo. Edoardo Zuccato (Cassano Magnago, 1963). En: Zibaldone. Estudios italianos, 5 1 2017: 11-27 (2017)
BASE
Show details
5
‘Decreed out of existence: Multilingual India and World Literature’
Orsini, Francesca. - : marcos y marcos, 2013
BASE
Show details
6
Ritmologia : atti del Convegno il Ritmo del Linguaggio, Poesia et Traduzione ; 22 - 24 marzo 2001
Anedda, Antonella (Mitarb.); Mazzoni, Guido (Mitarb.); Riccardi, Antonio (Mitarb.). - Milano : Marcos y Marcos, 2002
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
7
La nascita del concetto moderno di traduzione : le nazioni europee fra enciclopedismo e epoca romantica
Zuccato, Edoardo (Mitarb.); Meddemmen, John (Mitarb.); Brignoli, Laura (Mitarb.). - Roma : Armando, 2001
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
8
Su "Lycidas" di Milton in italiano : con una traduzione
In: Testo a fronte. - Milano : Marcos y Marcos (1996) 14, 141-157
BLLDB
Show details
9
Forme della traduzione in versi e traduzione di forme del verso
In: Testo a fronte. - Milano : Marcos y Marcos 5 (1993) 8, 21-32
BLLDB
Show details

Catalogues
2
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
4
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
5
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern