Page: 1... 207 208 209 210 211
Hits 4.201 – 4.218 of 4.218
4201 |
A large Spanish-Catalan parallel corpus release for machine translation
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4202 |
Statistical machine translation enhancements through linguistic levels: a survey
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4203 |
SignON: Bridging the gap between sign and spoken languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4204 |
Incorporating subject areas into the Apertium machine translation system
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4206 |
The professional profile of a post-editor according to LSCs and linguists: a survey-based research
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4207 |
Report about a survey-based research on machine translation post-editing : common ground and gaps between LSCs, linguists and trainers
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4208 |
Lexicographic resources and machine translation. Challenges and perspectives
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1... 207 208 209 210 211
|
|