221 |
Coneixement i ús del clític en segons el domini individual i la presència ambiental del català i castellà
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
222 |
Traducción al castellano de canciones en catalán de temática amorosa
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
225 |
Traducció al català i anàlisi de Luciérnagas, una novel·la d’Ana María Matute
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
226 |
Is the coexistence of Catalan and Spanish possible in Catalonia?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
227 |
Textos para la historia del castellano en Galicia: un conjunto de cartas (1767-1806)
|
|
Gómez Seibane, Sara. - : Universidade de Santiago de Compostela. Servizo de Publicacións e Intercambio Científico
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
228 |
Euskara eta gaztelera: kode aldaketa eta kalkoak Iruñerriko Lehen Hezkuntzan
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
229 |
La transferencia de construcciones reflexivas en situaciones de contacto en Pamplona
|
|
García Uriz, Eneko. - : Universidad Pública de Navarra / Nafarroako Unibertsitate Publikoa
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
230 |
Hábito lector y expresión oral formal en sujetos vascoparlantes que tienen el castellano como segunda lengua
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
231 |
Factores que intervienen en la influencia de una lengua a otra. El euskera en un grupo de hablantes de Valdecarros
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
232 |
Un acercamiento a la conceptualización de algunas emociones en el patrimonio fraseológico del euskera y del castellano
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|