DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...12
Hits 1 – 20 of 238

1
Analyse contrastive de la métalexicographie et de la lexicographie françaises et chinoises
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03596265 ; 2022 (2022)
BASE
Show details
2
Greenwashing ou écoblanchiment ? ... : Analyse lexicographique et terminologique d’une tendance de marché ...
Boccuzzi, Celeste. - : Classiques Garnier, 2022
BASE
Show details
3
Lexicographie bilingue ... : Est-ce que la présence de l’exemple est toujours légitime ? ...
Boccuzzi, Celeste. - : Classiques Garnier, 2022
BASE
Show details
4
La version française du Maqre-dardeqe (Paris, BNF Hébreu 1243)
In: ISSN: 0484-8616 ; Revue des etudes juives ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03463723 ; Revue des etudes juives, Peeters Publishers, A paraître (2021)
Abstract: International audience ; Au cours du Moyen Âge, les savants juifs ont produit des ouvrages lexicographiques qui connurent une large diffusion, en ce qu’ils permettaient un accès facilité au texte biblique et à son interprétation. Deux genres différents nous sont parvenus, les dictionnaires de racines et les glossaires. Les premiers présentent, dans l’ordre alphabétique, les racines permettant de regrouper commodément tous les mots de l’hébreu biblique. Les glossaires bilingues sont des supports didactiques orientés, facilitant une traduction mot à mot des versets de la Bible. Dans ces ouvrages, les lemmes, qui suivent l’ordre du texte biblique et qui apparaissent généralement sous la forme grammaticale qu’ils ont dans les versets, sont suivis d’une traduction vernaculaire.Ces deux genres, dictionnaires des racines et glossaires, ont coexisté durant toute la période médiévale et à l’aube de la Renaissance, alors que le célèbre dictionnaire des racines de David Qimḥi, Sefer ha-shorashim fut imprimé dès 1470 à Rome, les glossaires, probablement tombés en désuétude, restèrent inédits. Toutefois, un manuel, œuvre hybride entre glossaire et dictionnaire des racines, le Maqre dardeqe vit le jour à Naples, en 1488 . Au cours de cette communication, nous évoquerons l’œuvre, l’auteur, les différents témoins, et notamment le manuscrit conservé à la BNF, Hébreu 1243, le genre littéraire de ce texte, ses sources et ses influences
Keyword: [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.RELIG]Humanities and Social Sciences/Religions; Ancien français; Bible -- Dans la littérature -- Dictionnaires; Expulsion des juifs; Filigranes; Gloses vernaculaires; Perets Trebot; Traduction
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03463723
BASE
Hide details
5
Le dictionnaire des francophones, une plateforme lexicographique contributive et sémantique
In: Journées Francophones d'Ingénierie des Connaissances (IC) Plate-Forme Intelligence Artificielle (PFIA'21) ; https://hal-emse.ccsd.cnrs.fr/emse-03259997 ; Journées Francophones d'Ingénierie des Connaissances (IC) Plate-Forme Intelligence Artificielle (PFIA'21), Jun 2021, Bordeaux, France. pp 7-10 ; http://pfia2021.fr/ (2021)
BASE
Show details
6
Retos para la enseñanza de E/LE: el enfoque de las partículas discursivas, cien años después del Cours (1916) de Saussure
In: En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707609 ; José Luis Aliaga Jiménez. En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística, Institución Fernando el Católico, inPress (2021)
BASE
Show details
7
Fostering Learners' Online Dictionary Skills through Active Dictionary Rubrics
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 487-510 ; 2224-0039 (2021)
BASE
Show details
8
Nommer et définir le sang féminin dans les dictionnaires français du xviie au xixe siècle ...
Cetro, Rosa. - : Classiques Garnier, 2021
BASE
Show details
9
Les absents des dictionnaires bilingues ... : Le cas des dictionnaire hébreu-français ...
Gaatone, David. - : Classiques Garnier, 2021
BASE
Show details
10
Vous traduisez pour le Canada?
Bowker, Lynne. - 2021
BASE
Show details
11
« Majuscules des noms des juridictions et traduction. Les incohérences des dictionnaires bilingues français-espagnol-français »
In: ISSN: 2605-2954 ; Transletters International Journal of Translation an Interpreting ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03249070 ; Transletters International Journal of Translation an Interpreting, Universidad de Cordoba, 2020 ; https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/tl (2020)
BASE
Show details
12
Extraire et encoder l'information lexicale de Wiktionary : quel boulot pour étrangler le goulot !
In: ISSN: 0756-7138 ; Lexique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083521 ; Lexique, Presses Universitaires du Septentrion, 2020, Ressources Lexicales, 27 (2020)
BASE
Show details
13
Tu parles! Et puis quoi encore! Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dictionnaires français
In: Congrès Mondial de Linguistique Française CMLF 2020 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03250982 ; Congrès Mondial de Linguistique Française CMLF 2020, Jul 2020, Montpellier (en ligne), France. ⟨10.1051/shsconf /20207805013⟩ (2020)
BASE
Show details
14
Revue Ouverte d’Intelligence Artificielle
In: Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02933273 ; Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle, Association pour la diffusion de la recherche francophone en intelligence artificielle, 2020, Revue Ouverture d'Intelligence Artificielle, 1 (1), pp.43-70 ; https://roia.centre-mersenne.org/ (2020)
BASE
Show details
15
Les outils et les ressources numériques pour aborder la phraséologie en langues de spécialité
In: Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities » ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175888 ; Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities », Dec 2020, Vérone, Italie (2020)
BASE
Show details
16
Études lexicales. Mélanges offerts à Ariane Desporte
Arigne, Viviane; Pech-Pelletier, Sarah; Rocq-Migette, Christiane. - : HAL CCSD, 2020. : Université Sorbonne Paris Nord, 2020
In: https://hal-univ-paris13.archives-ouvertes.fr/hal-02966121 ; Université Sorbonne Paris Nord, 2020 (2020)
BASE
Show details
17
Hablando español en la "América estrecha" : evolución del concepto de una lengua española de Centroamérica y de su tratamiento desde finales del siglo XIX hasta nuestros días
In: Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos ; https://hal-uco.archives-ouvertes.fr/hal-03617098 ; Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos, 2020, pp.9-27 (2020)
BASE
Show details
18
L'UNILINGUISME FRANÇAIS ET LES DICTIONNAIRES (2019-2021) ; L'UNILINGUISME FRANÇAIS ET LES DICTIONNAIRES (2019-2021): Le traitement lexicographique des anglicismes
Julia, Léopold. - : HAL CCSD, 2020. : L'Harmattan, 2020
In: https://hal-univ-montpellier3-paul-valery.archives-ouvertes.fr/hal-03552909 ; L'Harmattan, 2020, Henri Boyer, 978-2-343-20538-0 (2020)
BASE
Show details
19
Standard-based Lexical Models for Automatically Structured Dictionaries ; Modèles lexicaux standardisés pour les dictionnaires à structure automatique
Khemakhem, Mohamed. - : HAL CCSD, 2020
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03153438 ; Computation and Language [cs.CL]. Université de Paris, 2020. English (2020)
BASE
Show details
20
Standard-based lexical models for automatically structured dictionnaries ; Modèles lexicaux standardisés pour les dictionnaires à structure automatique
Khemakhem, Mohamed. - : HAL CCSD, 2020
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03274454 ; Document and Text Processing. Université de Paris, 2020. English. ⟨NNT : 2020UNIP7146⟩ (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...12

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
238
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern