1 |
Analyse contrastive de la métalexicographie et de la lexicographie françaises et chinoises
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03596265 ; 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Greenwashing ou écoblanchiment ? ... : Analyse lexicographique et terminologique d’une tendance de marché ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Lexicographie bilingue ... : Est-ce que la présence de l’exemple est toujours légitime ? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La version française du Maqre-dardeqe (Paris, BNF Hébreu 1243)
|
|
|
|
In: ISSN: 0484-8616 ; Revue des etudes juives ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03463723 ; Revue des etudes juives, Peeters Publishers, A paraître (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Le dictionnaire des francophones, une plateforme lexicographique contributive et sémantique
|
|
|
|
In: Journées Francophones d'Ingénierie des Connaissances (IC) Plate-Forme Intelligence Artificielle (PFIA'21) ; https://hal-emse.ccsd.cnrs.fr/emse-03259997 ; Journées Francophones d'Ingénierie des Connaissances (IC) Plate-Forme Intelligence Artificielle (PFIA'21), Jun 2021, Bordeaux, France. pp 7-10 ; http://pfia2021.fr/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Retos para la enseñanza de E/LE: el enfoque de las partículas discursivas, cien años después del Cours (1916) de Saussure
|
|
|
|
In: En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01707609 ; José Luis Aliaga Jiménez. En el centenario del Cours (1916) de Saussure. Pervivencia de la obra y nuevos retos de la lingüística, Institución Fernando el Católico, inPress (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Fostering Learners' Online Dictionary Skills through Active Dictionary Rubrics
|
|
|
|
In: Lexikos; Vol. 31 (2021); 487-510 ; 2224-0039 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Nommer et définir le sang féminin dans les dictionnaires français du xviie au xixe siècle ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Les absents des dictionnaires bilingues ... : Le cas des dictionnaire hébreu-français ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
« Majuscules des noms des juridictions et traduction. Les incohérences des dictionnaires bilingues français-espagnol-français »
|
|
|
|
In: ISSN: 2605-2954 ; Transletters International Journal of Translation an Interpreting ; https://hal.sorbonne-universite.fr/hal-03249070 ; Transletters International Journal of Translation an Interpreting, Universidad de Cordoba, 2020 ; https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/tl (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Extraire et encoder l'information lexicale de Wiktionary : quel boulot pour étrangler le goulot !
|
|
|
|
In: ISSN: 0756-7138 ; Lexique ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083521 ; Lexique, Presses Universitaires du Septentrion, 2020, Ressources Lexicales, 27 (2020)
|
|
Abstract:
International audience ; We present in this article an effort carried out for a decade which consists in using the content of the Wiktionary collaborative dictionary in order to build free lexical resources. Its main result is the design of machine-readable dictionaries and inflectional lexicons for three languages (French, Italian and English). In this paper, we question the usefulness of such lexical resources at a time when mainstream NLP is based on machine learning and readily do without. We compare different methods of producing resources and more specifically of extracting information from Wiktionary. We then discuss the suitability of standard formats for encoding idiosyncratic resources such as Wiktionary and conclude on the need to prioritize, above all, the production and sharing of resources. ; Nous présentons dans cet article une démarche menée depuis une décennie qui consiste à exploiter le contenu du dictionnaire collaboratif Wiktionary afin de construire des ressources lexicales libres. Notre approche a permis de doter trois langues (le français, l'italien et l'anglais) en dictionnaires électroniques et en lexiques flexionnels. Nous questionnons l’utilité des ressources lexicales à un moment où la plupart des systèmes de TAL par apprentissage automatique s’en passent complètement. Nous profitons également de ce retour d’expérience pour comparer différentes méthodes de production de ressources et plus spécifiquement différentes méthodes d’extraction d’informations à partir de Wiktionary. Nous discutons ensuite de la pertinence des formats standards pour l’encodage de ressources idiosyncratiques telles que Wiktionary. Nous concluons sur la nécessité de prioriser, avant tout, la production et le partage de ressources.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; dictionnaires électroniques; encoding formats; extraction d'informations; formats d'encodage; free lexical resources; information extraction; machine-readable dictionaries; ressources lexicales libres; Wiktionary
|
|
URL: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083521/file/SajousEtAl2020_Lexique27_ExtraireInformationLexicaleWiktionary.pdf https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083521/document https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03083521
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
13 |
Tu parles! Et puis quoi encore! Phrases préfabriquées à fonction expressive dans les dictionnaires français
|
|
|
|
In: Congrès Mondial de Linguistique Française CMLF 2020 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03250982 ; Congrès Mondial de Linguistique Française CMLF 2020, Jul 2020, Montpellier (en ligne), France. ⟨10.1051/shsconf /20207805013⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Revue Ouverte d’Intelligence Artificielle
|
|
|
|
In: Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02933273 ; Revue Ouverte d'Intelligence Artificielle, Association pour la diffusion de la recherche francophone en intelligence artificielle, 2020, Revue Ouverture d'Intelligence Artificielle, 1 (1), pp.43-70 ; https://roia.centre-mersenne.org/ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Les outils et les ressources numériques pour aborder la phraséologie en langues de spécialité
|
|
|
|
In: Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities » ; https://hal-univ-paris.archives-ouvertes.fr/hal-03175888 ; Journée d’études internationnale « Langues de spécialités et digital humanities », Dec 2020, Vérone, Italie (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Études lexicales. Mélanges offerts à Ariane Desporte
|
|
|
|
In: https://hal-univ-paris13.archives-ouvertes.fr/hal-02966121 ; Université Sorbonne Paris Nord, 2020 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Hablando español en la "América estrecha" : evolución del concepto de una lengua española de Centroamérica y de su tratamiento desde finales del siglo XIX hasta nuestros días
|
|
|
|
In: Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos ; https://hal-uco.archives-ouvertes.fr/hal-03617098 ; Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos, 2020, pp.9-27 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
L'UNILINGUISME FRANÇAIS ET LES DICTIONNAIRES (2019-2021) ; L'UNILINGUISME FRANÇAIS ET LES DICTIONNAIRES (2019-2021): Le traitement lexicographique des anglicismes
|
|
|
|
In: https://hal-univ-montpellier3-paul-valery.archives-ouvertes.fr/hal-03552909 ; L'Harmattan, 2020, Henri Boyer, 978-2-343-20538-0 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Standard-based Lexical Models for Automatically Structured Dictionaries ; Modèles lexicaux standardisés pour les dictionnaires à structure automatique
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03153438 ; Computation and Language [cs.CL]. Université de Paris, 2020. English (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Standard-based lexical models for automatically structured dictionnaries ; Modèles lexicaux standardisés pour les dictionnaires à structure automatique
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03274454 ; Document and Text Processing. Université de Paris, 2020. English. ⟨NNT : 2020UNIP7146⟩ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|