1 |
Are Translators Afraid of Artificial Intelligence?
|
|
|
|
In: Societies; Volume 12; Issue 2; Pages: 70 (2022)
|
|
Abstract:
Artificial intelligence (AI) is a leading technology in the digital transformation. AI is expected to cause job losses in general, initially in professions associated with routine activities, and subsequently in the field of creative professions. The present article analysed the results of the authors’ own empirical sociological survey of the attitude of Bulgarian translators towards AI, and the ways in which it will change their profession. Most of them perceive artificial intelligence and automatization as threats to the profession. According to them, digital technologies and AI will modify the profession by relieving human translators of the routine, technical part of the job. Hence, translators will predominantly edit machine-translated texts, and teach artificial intelligence to perform machine translation. The conclusion of the analysis demonstrates that, in the case of Bulgarian translators, such pessimistic scenarios about mass jobs destruction are not justified. In addition, expectations of a deterioration in quality of work as a result of digitalization in the near future are not justified in the case of the translating profession. The present survey results serve as a basis for further research about the impact of artificial intelligence on other creative professions.
|
|
Keyword:
AI; creativity; jobs; translators
|
|
URL: https://doi.org/10.3390/soc12020070
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
La voz seductora. Silvina Ocampo, Octavio Paz y Eliseo Diego traducen “To His Coy Mistress”, de Andrew Marvell
|
|
|
|
In: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, ISSN 0718-5758, Nº. 55, 2022, pags. 133-155 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
The translator as an expert witness in court
|
|
|
|
In: Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 14, Iss 1, Pp 84-96 (2022) (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
ТЕОРИЯ РЕШЕНИЯ ИЗОБРЕТАТЕЛЬСКИХ ЗАДАЧ В ПОДГОТОВКЕ ЛИНГВИСТОВ-ПЕРЕВОДЧИКОВ ... : APPLYING THE THEORY OF SOLVING INVENTIVE PROBLEMS IN THE PROFESSIONAL TRANSLATORS TRAINING ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Manual of Discourse Workshops for Mother Tongue Translators: Volume 1 – Niger-Congo and Nilo-Saharan Languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
"Simpatico": la traductora como puente cultural
|
|
|
|
In: EU-topías. Revista de interculturalidad, comunicación y estudios europeos; VOL. 5 (2013); 69-76 ; EU-topías, rivista di interculturalità, communicazione e studi europei; VOL. 5 (2013); 69-76 ; EU-topías. A Journal on Interculturality, Communication, and European Studies; VOL. 5 (2013); 69-76 ; EU-topías. Revue d'interculturalité, de communication et d'études européennes; VOL. 5 (2013); 69-76 ; 2340-115X ; 2174-8454 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
A tradução à vista no cotidiano profissional dos tradutores/intérpretes de língua brasileira de sinais
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Kein Kinderspiel – Eine kritische Analyse der Kompetenzen von VideospielübersetzerInnen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
A demographic snapshot of the profession: The 2021 census of sign language translators & interpreters in the UK
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Política linguística em Timor-Leste: a ação e a formação dos tradutores ; Language policy in Timor-Leste: the action of translators and their training
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The use of resources for legal terminological decision-making: patterns and profile variations among institutional translators
|
|
|
|
In: ISSN: 0907-676X ; Perspectives, Vol. 29, No 2 (2020) pp. 278-310 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
« L'alpha et l'oméga » : la place des clients dans l'activité professionnelle des traducteurs indépendants à Genève
|
|
|
|
In: ISSN: 1015-7573 ; Parallèles, Vol. 32, No 2 (2020) pp. 32-46 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The use of dictionaries and online translators in Teletandem ; O uso de dicionários e tradutores on-line no Teletandem
|
|
|
|
In: Revista GTLex; v. 4 n. 2 (2019): Número atemático; 254-272 ; 2447-9551 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Tradução dos depoimentos dos Dez de Hollywood ao Comitê de Atividades Contra-Americanas ; Translating the Hollywood Ten depositions to the House Un-American Activities Committee
|
|
Camarotto, Rebeca Leite. - : Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, 2020. : Universidade de São Paulo, 2020. : Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Translators and interpreters’ voice on the spread of English as a lingua franca in Italy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Traducteurs et traductions imprimées à la cour anglaise de la reine Henriette Marie (1625-1642)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|