1 |
Português língua de acolhimento no caso de refugiados sírios em São Paulo: análise de narrativas orais autênticas
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Da "boca do corpo" aos "olhos da alma": o embodied self no português europeu : uma abordagem cognotiva
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Desenvolvimento da consciência metalinguística na aquisição bilingue de português e neerlandês: estudo de caso
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
O processo de aquisição/aprendizagem da competência metafórica pelos falantes de Português Língua Não-Materna em Lisboa e Cracóvia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Competência metafórica dos falantes de português língua de herança na Suiça
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Aquisição da linguagem e a linguística cognitiva: que competências para o falante não-nativo?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Aquisição/aprendizagem da competência metafórica no contexto do Português Língua Não Materna: importância da reestruturação conceptual na expressão de emoções e valores
|
|
|
|
Abstract:
No presente texto, desenvolvido no enquadramento da Linguística Cognitiva, pretende discutir-se a noção de competência metafórica (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895; cf. Batoréo 2015), no contexto específico da aquisição e aprendizagem do Português como Língua Não-Materna (PLNM). Defende-se que quem aprende uma língua nova deve fazê-lo de um modo conceptualmente adequado, adquirindo consciência metafórica, se o objectivo é comunicar com os outros, usando linguagem figurada, tal como acontece no dia-a-dia entre os falantes nativos (Gibbs 1994). Defende-se, também, que a investigação na área não se pode limitar ao estudo restrito da Linguagem, abrangendo antes a interacção entre as componentes do trinómio Cognição – Linguagem – Cultura. Esta interacção implica incorporação (embodiment), ou seja a conceptualização do mundo que é feita através do nosso corpo, assim como das experiências corporais e actividades efectuadas pelo Homem, mediadas pela cultura em que esta experiência se enquadra, dando, deste modo, origem à incorporação física e cultural. Como as culturas diferem entre si, as emoções ou os valores são conceptualizados em partes de corpo diferentes para veicular e projectar no processo de mapeamento emoções ou valores análogos (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, 2017b, 2018, no prelo). Conhecer e aprender como este processo se desenvolve num idioma diferente da nossa língua materna obriga ao falante não-nativo a reestruturar-se conceptualmente (Yu 2007), e garante um processo mais motivado (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007), tendo como objectivo comunicar de um modo figurado e utilizar linguagem igualmente figurada na língua não-nativa. Para ilustrar os fenómenos, serão utilizados exemplos de Português Europeu, Inglês, Polaco e Chinês. ; In the present paper we discuss the notion of metaphorical competence (Aleshtar & Dowlatabadi 2014: 1895; cf. Batoréo 2015) in context of acquisition and learning of Portuguese as a non-native language. This competence goes beyond other competences, such as communicative or linguistic, which implies that a speaker should not only be linguistically and communicatively appropriate but also conceptually appropriate and metaphorically aware in order to communicate figuratively (cf. Gibbs 1994) and acquire figurative language. Figurative language is thus understood to be (at least, partially) motivated, and object of (partially) insightful learning (cf. Boers 2001, Boers et al. 2004, 2007). Based on previous studies developed in Cognitive Linguistics we defend that research in the area should be centred not exclusively on Language but on interaction in a triangle Cognition – Language – Culture. This interaction is embodied, which means the way we conceptualise the world is based on body and bodily experience mediated by culture, giving origin to physiological and/or cultural embodiment. This means different cultures map different organs – such as heart or gallbladder – into different emotions and values (cf. Yu 2003, 2007, 2009; Batoréo 2017a, b, forthcoming). Understanding this process restructures the speaker cognitively (Yu 2007) and makes him/her more motivated in order to communicate figuratively. We illustrate these phenomena with examples from European Portuguese, English, Polish and Chinese. ; FCT, no âmbito da investigação desenvolvida no CLUNL - Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa. ; info:eu-repo/semantics/publishedVersion
|
|
Keyword:
Acquisition and learning of Portuguese as a non-native language; Aquisição/ aprendizagem de português língua não-materna (PLNM); Cognitive; Competência metafórica; Conceptual restructuring; Figurative language in expression of emotions; Linguagem figurada na expressão de emoções; Linguística cognitiva; Linguistics; Metaphorical competence; Português Língua Não-Materna (PLNM); Reestruturação conceptual
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10400.2/9324
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
9 |
Metaphorical competence in multilingual context of language acquisition and learning
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Tipologia do espaço e tipologia das línguas na linguística cognitiva: proposta de Leonard Talmy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
On ironic puns in Portuguese authentic oral data: how does multiple meaning make irony work?
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Normas, estratégias e técnicas na tradução literária direta do polaco para o português europeu (1990-2010)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Language Myth ; Why language is not an instinct? Cambridge: Cambridge University Press. 2014. Págs. 304.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Português língua de herança em contexto plurilingue na Finlândia : aspetos de aquisição/aprendizagem da competência pragmática e expressão da delicadeza
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
AQUA-motion domain and metaphorization patterns in European Portuguese: AQUA-motion metaphor in AERO-motion and abstract domains
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Competência fonológica de alunos de português língua não materna que frequentam o ensino regular português
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Estudo da competência oral semântica de alunos de português língua não-materna que frequentam o ensino regular
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Linguística cultural e o estudo do léxico da Língua Portuguesa (PE e PB): a linguagem-em-uso, os sentidos múltiplos e as operações de perspectivação conceptual
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Como traduzir a ordem das palavras na frase? Estudo interlinguístico sobre a topicalização do complemento direto na tradução polaco-português
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Estratégias de uso criativo da língua no género "conversação coloquial" : interações orais informais em português europeu
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|