41 |
Leveraging Large Amounts of Weakly Supervised Data for Multi-Language Sentiment Classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Leveraging large amounts of weakly supervised data for multi-language sentiment classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Leveraging large amounts of weakly supervised data for multi-language sentiment classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Editorial for the 17th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2017) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Editorial for the 15th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2016) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Editorial for the 17th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2017)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Improviser pour persister. La transmission et le tango argentin
|
|
|
|
In: Séminaire de Paris ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717900 ; Séminaire de Paris, May 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Le tango argentin en tant que forme
|
|
|
|
In: Séminaire Formes Symboliques ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717901 ; Séminaire Formes Symboliques, Mar 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
L’improvisation et la pratique dans la représentation du mouvement. Le cas du tango argentin
|
|
|
|
In: Représenter le mouvement : médias et médiations ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717897 ; Représenter le mouvement : médias et médiations, Nov 2016, Dijon, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Métamorphose des formes, figures de la culture
|
|
|
|
In: ISSN: 1780-6798 ; Formules, revue des littératures à contraintes ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01706457 ; Formules, revue des littératures à contraintes, Instituut voor Culturele Studies, 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
De nouveaux horizons sémiotiques pour l’étude du geste. Le cas du tango argentin
|
|
|
|
In: La Dynamique Interactionnelle du Geste “Making sense together” ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717899 ; La Dynamique Interactionnelle du Geste “Making sense together”, Sep 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
Valeur, sens et énonciation. Ce que Dewey fait à la sémiotique
|
|
|
|
In: ISSN: 0393-8255 ; Versus: Quaderni di Studi Semiotici ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01706460 ; Versus: Quaderni di Studi Semiotici, Bompiani and Co., 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
The semiotic dimensions of dance : Forms and paths of meaning in Argentinian Tango ; Les univers sémiotiques de la danse : Formes et parcours du sens dans le tango argentin
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01466263 ; Linguistique. Université de Limoges, 2016. Français. ⟨NNT : 2016LIMO0063⟩ (2016)
|
|
Abstract:
To what extent does dancing gesture make sense ? If considered as inseparable from the wholepractice of dance, at which level should the analysis be placed? How could semiotics make asignificant contribution to dance studies ? This work aims to answer to these questionsfocussing on the Argentinian tango. It is approached as a complex object of analysis, a "wholeof sense", that is both as bodily interaction and practice, and as a fundamental driver inidentity and imaginary building processes. To this end, we examine and test some theoreticaland methodological models in current semiotics. The peculiar aspects of tango require a pointof view able to keep together a semiogenetic approach and a syntagmatic one. Therefore, wepropose a model which strengthens different levels of deployment and development of tango.Finally, we show how this framework could provide an original perspective about some issueson patrimonialization and improvisation, as a crucial topic in the current debate on tango. ; Dans quelle mesure le geste dansé a-t-il du sens ? Et, lorsque celui-ci est indissociable de lapratique qui le fait exister, à quel niveau doit se situer l’analyse ? Quelle serait la contributionspécifique que la sémiotique peut apporter aux savoirs chorégraphiques ? Ce travail vise àrépondre à ces questions à travers le choix d’un objet d’étude complexe, tel que le tangoargentin. Ce phénomène multidimensionnel est abordé dans sa globalité, c’est-à-dire en tantqu’interaction corporelle, pratique, et moteur de constructions identitaires et imaginaires à lafois. Pour ce faire, ce travail interroge certains modèles théoriques et méthodologiquesexistants actuellement en sémiotique. En particulier, les spécificités d’un objet d’étude commele tango invoquent la mise en place d’un modèle capable de tenir ensemble une perspectivesémiogénétique et expressiviste avec une approche syntagmatique. Finalement, l’articulationentre différents niveaux de déploiement et de développement du tango que le modèle propose,pourrait contribuer à éclairer le débat autour des enjeux de la patrimonialisation d’unepratique fondée sur l’improvisation.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; Figure; Form; Forme; Geste; Gesture; Practices; Pratiques; Sémiogenèse; Semiogenesis
|
|
URL: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01466263/file/2016LIMO0063.pdf https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01466263 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01466263/document
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
55 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
58 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|