41 |
Leveraging Large Amounts of Weakly Supervised Data for Multi-Language Sentiment Classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
42 |
Leveraging large amounts of weakly supervised data for multi-language sentiment classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
43 |
Leveraging large amounts of weakly supervised data for multi-language sentiment classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
44 |
Editorial for the 17th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2017) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
45 |
Editorial for the 15th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2016) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
46 |
Editorial for the 17th European Networked Knowledge Organization Systems Workshop (NKOS 2017)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
48 |
Improviser pour persister. La transmission et le tango argentin
|
|
|
|
In: Séminaire de Paris ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717900 ; Séminaire de Paris, May 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
49 |
Le tango argentin en tant que forme
|
|
|
|
In: Séminaire Formes Symboliques ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717901 ; Séminaire Formes Symboliques, Mar 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
50 |
L’improvisation et la pratique dans la représentation du mouvement. Le cas du tango argentin
|
|
|
|
In: Représenter le mouvement : médias et médiations ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717897 ; Représenter le mouvement : médias et médiations, Nov 2016, Dijon, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
51 |
Métamorphose des formes, figures de la culture
|
|
|
|
In: ISSN: 1780-6798 ; Formules, revue des littératures à contraintes ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01706457 ; Formules, revue des littératures à contraintes, Instituut voor Culturele Studies, 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
52 |
De nouveaux horizons sémiotiques pour l’étude du geste. Le cas du tango argentin
|
|
|
|
In: La Dynamique Interactionnelle du Geste “Making sense together” ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01717899 ; La Dynamique Interactionnelle du Geste “Making sense together”, Sep 2016, Paris, France (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
53 |
Valeur, sens et énonciation. Ce que Dewey fait à la sémiotique
|
|
|
|
In: ISSN: 0393-8255 ; Versus: Quaderni di Studi Semiotici ; https://hal-unilim.archives-ouvertes.fr/hal-01706460 ; Versus: Quaderni di Studi Semiotici, Bompiani and Co., 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
54 |
The semiotic dimensions of dance : Forms and paths of meaning in Argentinian Tango ; Les univers sémiotiques de la danse : Formes et parcours du sens dans le tango argentin
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01466263 ; Linguistique. Université de Limoges, 2016. Français. ⟨NNT : 2016LIMO0063⟩ (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
55 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
56 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
57 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
Rehm, Georg; Stein, Daniel; Sasaki, Felix; Witt, Andreas; Reinke, Uwe; Siegel, Melanie; Duma, Mirela-Ştefania; Vertan, Christian; De Luca, Ernesto William; Scheel, Christian; Matuschek, Michael; Meyer, Christian M.; Gurevych, Iryna; Leturia, Igor; Sarasola, Kepa; Arregi, Xabier; de Ilarraza, Arantza Diaz; Navas, Eva; Sainz, Iñaki; del Pozo, Arantza; Baranda, David; Iturraspe, Urtza. - : Language Science Press, 2016
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
Abstract:
This volume of the series “Translation and Multilingual Natural Language Processing” includes most of the papers presented at the Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe”, held at the University of Hamburg on September 27, 2011 in the framework of the conference GSCL 2011 with the topic “Multilingual Resources and Multilingual Applications”, along with several additional contributions. In addition to an overview article on Machine Translation and two contributions on the European initiatives META-NET and Multilingual Web, the volume includes six full research articles. Our intention with this workshop was to bring together various groups concerned with the umbrella topics of multilingualism and language technology, especially multilingual technologies. This encompassed, on the one hand, representatives from research and development in the field of language technologies, and, on the other hand, users from diverse areas such as, among others, industry, administration and funding agencies. The Workshop “Language Technology for a Multilingual Europe” was co-organised by the two GSCL working groups “Text Technology” and “Machine Translation” (http://gscl.info) as well as by META-NET (http://www.meta-net.eu).
|
|
URL: https://langsci-press.org/catalog/book/106
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
58 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
59 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
60 |
Language technologies for a multilingual Europe
|
|
|
|
In: Language Science Press; (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|