DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...4 5 6 7 8
Hits 141 – 157 of 157

141
Principle-based parsing for machine translation
In: Principle-based parsing (Dordrecht [etc.], 1991), P. 153-184
MPI für Psycholinguistik
Show details
142
A two-level knowledge representation for machine translation : lexical semantics and tense/aspect
In: Lexical semantics and knowledge representation (Berlin, 1992), p. 269-288
MPI für Psycholinguistik
Show details
143
Conceptual basis of the lexicon in machine translation
In: Lexical acquisition. - Hillsdale, N.J. [u.a.] : Erlbaum (1991), 263-307
BLLDB
Show details
144
Principle-based parsing for machine translation
In: Principle-based parsing. - Dordrecht [u.a.] : Kluwer Acad. Publ. (1991), 153-183
BLLDB
Show details
145
Solving thematic divergences in machine translation
In: Association for Computational Linguistics. Proceedings of the conference. - Stroudsburg, Penn. : ACL 28 (1990), 127-134
BLLDB
Show details
146
Lexical Conceptual Structure and Generation in Machine Translation
Dorr, Bonnie J.. - 1989
BASE
Show details
147
Conceptual Basis of the Lexicon in Machine Translation
Dorr, Bonnie J.. - 1989
BASE
Show details
148
A Lexical Conceptual Approach to Generation for Machine Translation
Dorr, Bonnie J.. - 1988
BASE
Show details
149
A Lexical Conceptual Approach to Generation for Machine Translation
In: DTIC AND NTIS (1988)
BASE
Show details
150
Principle-Based Parsing for Machine Translation
Dorr, Bonnie J.. - 1987
BASE
Show details
151
UNITRAN: An Interlingual Machine Translation System
Abstract: This report describes the UNITRAN (UNIversal TRANslator) system, an implementation of a principle-based approach to natural language translation. The system is "interlingual", i.e., the model is based on universal principles that hold across all languages; the distinctions among languages are handled by settings of parameters associated with the universal principles. Interaction effects of linguistic principles are handled by the syste so that the programmer does not need to specifically spell out the details of rule applications. Only a small set of principles covers all languages; thus, the unmanageable grammar size of alternative approaches is no longer a problem.
Keyword: interlingual machinestranslation; linguistic constraints; natural language processing; parsing; principles and parameters; sgeneration
URL: http://hdl.handle.net/1721.1/6059
BASE
Hide details
152
Principle-Based Parsing for Machine Translation
In: DTIC AND NTIS (1987)
BASE
Show details
153
UNITRAN: A Principle-Based Approach to Machine Translation
BASE
Show details
154
UNITRAN (UNIversal TRANslator): A Principle-Based Approach to Machine Translation.
In: DTIC AND NTIS (1987)
BASE
Show details
155
UNITRAN: An Interlingual Machine Translation System.
In: DTIC AND NTIS (1987)
BASE
Show details
156
Toward a Principle-Based Translator
Dorr, Bonnie J.. - : MIT Artificial Intelligence Laboratory, 1985
BASE
Show details
157
SOLVING THEMATIC DIVERGENCES IN MACHINE TRANSLATION
BASE
Show details

Page: 1...4 5 6 7 8

Catalogues
6
0
16
0
1
0
0
Bibliographies
28
0
0
0
0
0
0
0
8
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
106
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern