1 |
A Cognitive, Socio-semiotic, Linguistic, and Discursive Approach to Popularisation Strategies in Infographics
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Reflections on a small word: the position of “also” in learner language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Understanding the subtleties of EU legal language: the contribution of Corpus Linguistics and Corpus-based Translation Studies to university courses of Legal English
|
|
|
|
Abstract:
In today’s globalised world, Law students are increasingly faced with job opportunities within international organisations and multinational companies that require an excellent competence of English at a specialised level. Innovative ways of making students engage with the subtleties of legal are proposed in the present chapter. The proposed method applies tools and concepts from the fields of Corpus Linguistics and Translation Studies in the study of legal language. The analyses takes European Union legal terms as an example to show how the examination of monolingual comparable corpora and bilingual parallel corpora can bring to light the specific features that differentiate EU legal language from national legal language. As well as representing an innovative way for Law students to deal with legal vocabulary, work on corpora also provides students with competence in corpus compilation and analysis that can be transferred to other areas in their future work.
|
|
Keyword:
corpus linguistics; legal English; Settore L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10807/107863
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
5 |
EMI – A Tool for the Internationalisation of Higher Education
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105); Costa, Francesca (orcid:0000-0002-5478-9575). - : Educatt Università Cattolica del Sacro Cuore, 2017. : country:ITA, 2017. : place:Milano, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Potential phonetic and phonological traps for Italian speakers of English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
"Who has eaten of the pot knows the taste of the broth" In praise of monolingual English dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Corpus Analysis of EU documents
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Blackwell Publishing Ltd., 2013. : country:GBR, 2013. : place:Oxford, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
On “true” portraits of Letters to Shareholders – and the importance of phraseological analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Editing Specialised Texts in English A corpus-assisted analysis II edition
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2012. : country:ITA, 2012. : place:Milano, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
N-grams in comparable specialized corpora. Perspectives on phraseology, translation and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Editorials and Opinion Articles in the CorDis corpus: a transversal study
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Routledge, 2009. : country:GBR, 2009. : place:London, 2009
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Editing Specialized Texts in English: A corpus-assisted analysis
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Milano, 2008
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Descriptive translation studies and the use of corpora: investigating mediation universals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Changes, Challenges, Achievements: Computers in the University Classroom
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Aracne, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Roma, 2008
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Evaluating in an Intercultural Context: the Delicate Ground of Multinational Audit Reports
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|