1 |
Cross-linguistic perspectives on second/foreign language education: challenges and opportunities.
|
|
|
|
In: AFLA : Professionnel·le·s et Recherche en Linguistique Appliquée – Défis méthodologiques, enjeux sociétaux et perspectives d’intervention. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02464767 ; 2019 (2019)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Elaboración de corpus textuales y detección de unidades léxicas especializadas en terminología
|
|
|
|
In: LFE. Revista de lenguas para fines específicos [eISSN 2340-8561], v. 24 (2), p. 54-70 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Elaboración de corpus textuales y detección de unidades léxicas especializadas en terminología
|
|
|
|
In: LFE: Revista de lenguas para fines específicos, ISSN 1133-1127, Vol. 24, Nº 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Revista de lenguas para fines específicos. Issue dedicated to Professor Françoise Salager-Meyer), pags. 54-70 (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Elaboración de corpus textuales y detección de unidades léxicas especializadas en terminología
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Present and future developments in multilingual environments. Núm. 3
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Metodología para la extracción e identificación de candidatos a términos en el ámbito de la bioquímica
|
|
|
|
In: Terminàlia; Núm. 16 : desembre 2017; p. 18-28 ; 2013-6692 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Compiling texts for a specialized corpus in the biochemistry domain: theoretical and methodological aspects
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Les discours de la bourse et de la finance Laurent Gautier (ed). Berlin: Frank & Timme, 2012. 182 pages. ISBN: 978-3- 86596-302-4
|
|
|
|
In: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN 1139-7241, Nº. 30, 2015, pags. 251-253 (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Les unités lexicales issues de troncations dans la langue française de la zootechnie et leur équivalence en espagnol
|
|
|
|
In: Çedille 7, 237-255 (2011) (2011)
|
|
Abstract:
Las abreviaturas o unidades léxicas formadas por truncamiento proliferan en las lenguas de especialidad tanto en el discurso hablado como en el discurso escrito. La falta de recogida de estas en las obras terminológicas de cada campo de especialidad puede llegar a causar un problema de entendimiento entre los expertos internacionales. Este artículo recoge 49 unidades léxicas francesas formadas por truncamiento de la lengua de la zootecnia y las analiza desde unas perspectivas morfológica y lexicográfica con el fin de describir su funcionalidad en este campo de estudio. Además, ofrece para cada una de ellas su equivalencia en lengua española. ; Abbreviations or the so-called lexical truncated forms are quite prolific in languages for specific purposes, both in oral and written discourses. However, these units have not been systematically included in the terminological works of each field of specialty. This can seriously hinder understanding among international experts. This article looks at 40 French lexical truncated forms taken from the field of animal production science and analyzes them from a morphological and lexicographic perspective with the aim of describing their function in this field of knowledge. Moreover, the equivalent Spanish term for each of them is provided.
|
|
Keyword:
Análisis morfológico; Análisis terminográfico; Animal production science; Equivalences; Equivalencias; Formación de palabras; Lexical truncated forms; Morphological analysis; Terminographic analysis; Truncamiento; Word formation; Zootecnia
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10396/17937
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
13 |
Les unités lexicales issues de troncations dans la langue française de la zootechnie et leur équivalence en espagnol
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Les unités lexicales avec trait d’union dans la langue de la zootechnie
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Les prépositions en/à (au/aux) devant. Les noms de pays et de villes
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Les unités simples et complexes du vocabulaire français de la Zootechnie. Perspectives linguistique, lexicographique et contrastive.
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Les unités simples et complexes du vocabulaire français de la Zootechnie. Perspectives linguistique, lexicographique et contrastive.
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2006)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|