DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 12 of 12

1
"Leiden mit Geduld" - Schmerz und Geschlecht im 19. Jahrhundert: Praxistheoretische Rekonstruktionen
In: GENDER - Zeitschrift für Geschlecht, Kultur und Gesellschaft ; 10 ; 1 ; 29-46 ; Praxeologien des Körpers: Geschlecht neu denken (2020)
BASE
Show details
2
Jean-Paul Sartre und der Mann mit dem Tonband (ein psychotherapeutisches Lehrstück)
In: Psychologie und Gesellschaftskritik ; 38 ; 1 ; 99-109 ; Psycho.Therapie.Kritik I (2018)
BASE
Show details
3
Verstehen in professionalen Interaktionen
In: Historical Social Research ; 37 ; 4 ; 249-263 ; Deppermann, Arnulf ; Reitemeier, Ulrich ; Schmitt, Reinhold ; Spranz-Fogasy, Thomas ; 2010 ; Verstehen in professionellen Handlungsfeldern ; Studien zur deutschen Sprache, Bd. 52 ; Tübingen ; Narr ; 978-3-8233-6519-8 (2015)
BASE
Show details
4
Die Stimme des Arztes in den Erzählungen chronisch kranker Menschen
Haug, Stephanie. - : Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2015
BASE
Show details
5
Review Essay: Verstehen in professionalen Interaktionen
In: Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research ; 13 ; 3 ; 15 ; Deppermann, Arnulf ; Reitemeier, Ulrich ; Schmitt, Reinhold ; Spranz-Fogasy, Thomas ; 2010 ; Verstehen in professionellen Handlungsfeldern ; Studien zur deutschen Sprache, Bd. 52 ; Tübingen ; Narr ; 978-3-8233-6519-8 (2013)
BASE
Show details
6
Diskurse der Unfruchtbarkeitsbehandlung: ein französisch-englischer Vergleich
In: Freiburger FrauenStudien ; 1 ; 75-85 (2013)
BASE
Show details
7
Offene und verdeckte Beobachtung im Krankenhaus: Bedingungen, Schwierigkeiten, Lösungsmöglichkeiten
In: Zeitschrift für qualitative Bildungs-, Beratungs- und Sozialforschung ; 4 ; 2 ; 301-307 (2012)
BASE
Show details
8
Das Arzt-Patient-Gespräch
Jauk, Stephanie. - 2012
BASE
Show details
9
Patienteninformationsmaterialien als Ergänzungsmittel der Arzt-Patienten-Kommunikation
Abstract: Im Zentrum der modernen Medizin stehen heute Begriffe wie „informed consent“ und „compliance“. Untersuchungen zeigen, dass fehlende Informationsvermittlung als Grund der niedrigen Compliance angegeben wird. Daraus kann man die Schlussfolgerung ziehen, dass bei ausreichend informierten PatientInnen Compliance deutlich steigt. Arzt-Patienten-Kommunikation findet jedoch nicht nur mündlich statt. Schriftliche Patienteninformationsmaterialien wie Beipackzettel und Patienteninformationsbroschüren sind feste Informationsmittel in der medizinischen Kommunikation und dienen als Ergänzungsmittel der Arzt-Patienten-Interaktion. Daher ist die entsprechende Verfassung sowie Übersetzung dieser Materialien von großer Bedeutung. Das Ziel der vorliegenden Arbeit war es, die Textsortenkonventionen für Beipackzettel und Patienteninformationsbroschüren in polnischer und deutscher Sprache zu erforschen sowie auf die Problematik des Übersetzens von medizinischen Inhalten für die Zielgruppe, die aus Laien besteht, hinzuweisen. ; Today’s society has different expectations from communication between doctor and patient than it had in the past centuries. People want to be informed about their illness and participate in the decision making process about possible treatment. Studies show that lack of information can be a main cause of low compliance. Effective communication skills are therefore requirement for every doctor. This is a particularly important issue when doctors treat patients from a foreign country. Language barrier and being in a stressful situation can negatively affect the communication between doctor and patient. In such situations patient information materials can endorse and complete the communication process between doctor and patient. This master thesis focused on text-type conventions for patient information materials in Polish and German. The analysis of package leaflets and patient information leaflets shows which text-type conventions should be considered in a translation process. Another aim of this analysis was to present various aspects of translation of medical information for non-experts. The principal conclusion was that text-type conventions for patient information materials cannot be ignored due to the informative function of this text type. In order to translate the mentioned text type correctly, every translator should be familiar with its conventions.
Keyword: 05.99 Kommunikationswissenschaft: Sonstiges; 17.10 Sprache in Beziehung zu anderen Bereichen der Wissenschaft und Kultur; Arzt-Patienten-Kommunikation / Transkulturelle Kompetenz / Patienteninformationsmaterialien / Übersetzen für Laien / Textsortenkonventionen; doctor-patient-communication / translation of package leaflets and patient information leaflets / text type conventions
URL: http://othes.univie.ac.at/20012/
BASE
Hide details
10
Computer-mediated communication in personal relationships
Wright, Kevin B. (Herausgeber); Webb, Lynne M. (Herausgeber). - Oxford : Peter Lang, 2011
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
11
„… und dann hat die Ärztin gesagt …“ – Die Stimme des Arztes in den Krankheitserzählungen chronischer Schmerzpatienten. Eine qualitative Studie zur Positionierung des Arztes durch Reinszenierung
Haug, Stephanie. - : Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, 2011
BASE
Show details
12
Community Interpreting, Sprach- und Kulturmittlung und Kommunikation mit russischsprachigen Patienten im medizinischen Bereich
BASE
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
11
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern