2 |
Lire la littérature médiévale en classe de français langue étrangère: une utopie? ; Reading medieval literature in French lessons: a utopia?
|
|
|
|
In: Schweizerische Zeitschrift für Bildungswissenschaften 43 (2021) 1, S. 129-138 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Lesen in der Fremdsprache Französisch. Kompetenzen von Drittklässlerinnen und Drittklässlern mit unterschiedlichen Schrift- und Sprachfähigkeiten in der Erstsprache Deutsch
|
|
Rindlisbacher, Barbara. - : Waxmann, 2021. : Münster, 2021. : New York, 2021. : pedocs-Dokumentenserver/DIPF, 2021
|
|
In: Münster ; New York : Waxmann 2021, 369 S. - (Internationale Hochschulschriften; 687) - (Dissertation, Universität Freiburg, 2020) (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Lire la littérature médiévale en classe de français langue étrangère: une utopie? ... : Reading medieval literature in French lessons: a utopia? ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Lesen in der Fremdsprache Französisch. Kompetenzen von Drittklässlerinnen und Drittklässlern mit unterschiedlichen Schrift- und Sprachfähigkeiten in der Erstsprache Deutsch ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Türkisch im Französischunterricht
|
|
|
|
Abstract:
Die vorliegende Arbeit beschäftigt sich mit dem Sprachenpaar Türkisch-Französisch. Durch eine sprachgeschichtliche Untersuchung und das kontrastive Verfahren wurden sprachliche Ähnlichkeiten zwischen Türkisch und Französisch herausgearbeitet. Es finden sich Ähnlichkeiten im Bereich der Orthographie, Phonologie, Lexik, Morphologie und Grammatik. Der Fokus liegt in diesem Zusammenhang auf dem sprachlichen Transfer und den Möglichkeiten des vernetzenden Lernens im Französischunterricht. Dementsprechend wird der Frage nachgegangen, wie Türkisch als Transfersprache im Französischunterricht genutzt werden kann. Zu diesem Zweck wurden Arbeitsmaterialien erstellt, die dafür vorgesehen sind, Schüler*innen mit zusätzlichen Türkischkenntnissen in den mehrsprachenorientieren Französischunterricht zu integrieren. Dadurch sollen diese die Möglichkeit erhalten, ihr sprachliches Potenzial zu nutzen. ; The present work deals with the Turkish-French language pair. Linguistic similarities between Turkish and French were found through a study of linguistic history and the contrastive procedure. There are similarities in the areas of orthography, phonology, lexis, morphology and grammar. In this context, the focus is on linguistic transfer and the possibilities of networked learning in French lessons. Accordingly, the question of how Turkish can be used as a transfer language in French lessons is examined. For this purpose, working materials were created that are intended to integrate students with additional knowledge of Turkish into multilingual French lessons.
|
|
Keyword:
17.14 Vergleichende Sprachwissenschaft; 17.41 Sprachdidaktik; Türkisch / Französischunterricht / Mehrsprachigkeitsdidaktik / Transfer
|
|
URL: http://othes.univie.ac.at/65656/
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
Demokratie lernen in der Schule. Politische Bildung als Aufgabe für alle Unterrichtsfächer
|
|
|
|
In: Münster ; New York : Waxmann 2020, 234 S. - (Salzburger Beiträge zur Lehrer/innen/bildung; 9) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
DIe Rolle des IPA im Französischunterricht an österreichischen AHS
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Spanisch- und Französischunterricht an Wiener VHS - eine empirische Fallstudie
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Vokabellernen mit der Schlüsselwortmethode im Französischunterricht
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Les vidéos des Youtubeurs/Youtubeuses francophones dans l’enseignement du FLE
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
On the use of the L1 in beginner’s English and French language classrooms
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|