1 |
Computational models of disfluencies : fillers and discourse markers in spoken language understanding ; Modèles computationnels des disfluences dans le traitement de la parole
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03653211 ; Computer science. Institut Polytechnique de Paris, 2022. English. ⟨NNT : 2022IPPAT001⟩ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Corpus of metaphorical expressions in spoken Slovene language G-KOMET 1.0
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Об истории речевых исследований в России ... : About the history of speech research in Russia ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Proceedings of the International Conference on "Minority languages spoken or signed and inclusive spaces" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Proceedings of the International Conference on "Minority languages spoken or signed and inclusive spaces" ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Multidimensional Coding of Multimodal Languaging in Multi-Party Settings ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Improved Spoken Language Representation for Intent Understanding in a Task-Oriented Dialogue System
|
|
|
|
In: Sensors; Volume 22; Issue 4; Pages: 1509 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Text+: Language- and text-based Research Data Infrastructure ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Das Perikopenbuch von Ivan Bandulavić. Versuch einer kulturhistorischen Wertung
|
|
|
|
Abstract:
Der Kommentar zum Perikopenbuch des Franziskaners Ivan Bandulavić unternimmt eine kulturhistorische Wertung dieses überregional verwendeten Lektionars. Seit dem 16. Jahrhundert folgten die katholischen Geistlichen, Ordensleute und Gemeinden in den katholischen kroatischen und bosnischen Gebieten nicht nur der kirchenslavischen Tradition kroatisch-glagolitischer Redaktion, sondern besonders auch der zweiten Tradition der in eine gesprochene štokavische Sprache übersetzten lateinischen Liturgie und Riten wie auch der Predigten und katechetischen Schriften (Rituale Romanum, Lektionare, Predigtbücher, Katechismen). Diese Praxis reichte von Istrien bis Nordbosnien. Das 1613 in Venedig gedruckte Lektionar des Franziskaners Ivan Bandulavić (1591-?) wurde mit vielen Auflagen und in überregionaler Verbreitung zu einer tragenden Quelle dieser Tradition, die von dem großen Bedarf an kirchlichen Texten in einer gesprochenen und allgemein verständlichen Sprache zeugte. Das Lektionar enthielt die Übersetzungen der Bibelperikopen des Kirchenjahres in die gesprochene Sprache auf štokavisch-ikavischer Grundlage (mit lexikalischen Elementen aus cakavischen Vorgängerlektionaren), die von Bandulavić für die bosnischen Katholiken erstellt worden waren. Als wichtige Quelle der in die gesprochene Sprache auf štokavischer Grundlage übersetzten kirchlichen Texte wird das Lektionar in Beziehung zu den Übersetzungen des Jesuiten Bartol Kašić (1575-1650) gesetzt, dessen Rituale Romanum (1640) und Lektionar 1640 und 1641 zwar gedruckt werden konnten, dessen Bibelübersetzung aber 1634 von Rom verboten worden war. Diese Tradition der in eine gesprochene Sprache auf štokavischer Grundlage übersetzten kirchlich-religiösen Texte ist durch ihre Autorität und Verbreitung über die dialektalen Grenzen hinweg von großer Bedeutung für die Erforschung der Standardisierungsprozesse der kroatischen Sprache.
|
|
Keyword:
890; Gesprochene Sprache auf štokavischer Grundlage; Ivan Bandulavić; Kulturhistorische Wertung; Lektionare; Standardisierungsprozesse der kroatischen Sprache
|
|
URL: https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/53062
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
De la clivée en th- à la structure the-N-is en anglais oral: vers une lecture discursive, prosodique et dialogique
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
A multilingual corpus approach to postpredicativity in spoken Turkish, Kurmanji Kurdish and German
|
|
|
|
In: Proceedings of the Workshop on Turkic and Languages in Contact with Turkic; Vol 6 (2021); 5068 ; 2641-3485 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|