DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...29
Hits 1 – 20 of 570

1
The speaker’s viewpoint on events: from tense to stance
In: Beyond aspectual semantics: Explorations in the pragmatic and cognitive functions of aspect ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03371532 ; Astrid De Wit, Frank Brisard, Carol Madden-Lombardi, Michael Meeuwis, Adeline Patard (eds). Beyond aspectual semantics: Explorations in the pragmatic and cognitive functions of aspect, Oxford University Press, In press ; https://global.oup.com/?cc=fr (2022)
BASE
Show details
2
LINGUIST List Resources for Wolof
BASE
Show details
3
The speaker’s viewpoint on events: from tense to stance
In: Beyond aspectual semantics: Explorations in the pragmatic and cognitive functions of aspect ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03371532 ; Astrid De Wit, Frank Brisard, Carol Madden-Lombardi, Michael Meeuwis, Adeline Patard (eds). Beyond aspectual semantics: Explorations in the pragmatic and cognitive functions of aspect, Oxford University Press, In press ; https://global.oup.com/?cc=fr (2022)
BASE
Show details
4
The dynamics of Wolof language : sources, borrowings, etymologies ...
Niasse, Ahmed Khalifa; Wade, Abdoulaye (Verfasser eines Vorworts). - Dakar : L'Harmattan Sénégal, 2021
UB Frankfurt Linguistik
Show details
5
L’étude du système verbal en wolof : entre savoir cumulatif et oppositions théoriques
In: Séance Scientifique du Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques (HTL) : "La morphologie verbale chez quelques grammairiens de langues non-européenne des 19e et 20e siècles : Quatre études de cas de trois continents : Afrique (wolof), les Amériques (tupi-guarani, langues méso-américaines) et Asie (kiranti) ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03266977 ; Séance Scientifique du Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques (HTL) : "La morphologie verbale chez quelques grammairiens de langues non-européenne des 19e et 20e siècles : Quatre études de cas de trois continents : Afrique (wolof), les Amériques (tupi-guarani, langues méso-américaines) et Asie (kiranti), Laboratoire d’Histoire des Théories Linguistiques (HTL), May 2021, Paris, France (2021)
BASE
Show details
6
The speaker’s viewpoint on events: from tense to stance
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03371532 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
7
Wolof novels : translation and configuration of a literary genre ; Romans (en) wolof : traduction et configuration d'un genre
Chaudemanche, Alice. - : HAL CCSD, 2021
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03555751 ; Littératures. Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 2021. Français (2021)
Abstract: Based on a multilingual corpus of novels written in Wolof, self-translations into French, novels written in French, and literary works translated into Wolof, this dissertation questions the role of translation in the development of the novel in Wolof and shows how this genre gets invented at the crossroads of languages. The first part defines the different cultural configurations that have historically shaped the relationship between Wolof literature and the foreign through translation: the shaping of a corpus of ethnotexts in the colonial era (past), the development of an African-speaking “counter-corpus” oriented towards future literature (future), and the assertion of the legitimacy of African languages within the World Library with the Céytu collection launched in 2016 (present). The second part outlines the poetics of the novel in Wolof. It shows that it is conceived as a Bildungsroman which aims to form an enlightened citizen, awake to diversity and open to otherness, including that to be found in his own language. More than a genre, the novel appears as a mode of transmission. The book is only one possible support for the story that needs to be told aloud. The third part of the dissertation explores the translingual poetics of three digraphic novelists who illustrate three different modalities through which translation is integrated into the process of novel creation: Mame Younousse Dieng’s translation-reconciliation, Cheik Aliou Ndao’s invention of a new language-of-translation, and translation as an extension of the fable in Boubacar Boris Diop’s work. ; À partir d’un corpus plurilingue qui mêle romans écrits en wolof, auto-traductions en français, romans écrits en français et œuvres littéraires traduites en wolof, la thèse questionne le rôle de la traduction dans le développement du roman en wolof et montre comment ce genre s’invente à la croisée des langues. La première partie définit les différentes configurations culturelles qui au cours de l’Histoire ont modelé la relation entre la littérature wolofe et l’étranger par le truchement de la traduction : la mise en forme d’un corpus d’ethnotextes à l’époque coloniale (passé), le développement d’un contre-corpus africophone tourné vers la littérature à venir (futur), l’affirmation de la légitimité des langues africaines au sein de la Bibliothèque mondiale avec la collection Céytu lancée en 2016 (présent). La deuxième partie esquisse les grandes lignes de la poétique du roman en wolof. Elle montre qu’il est conçu comme un Bildungsroman visant à former un citoyen éclairé, éveillé à la diversité et ouvert sur l’altérité, y compris celle de sa propre langue. Plus qu’un genre, le roman apparaît comme un mode de transmission. Le livre n’est qu’un support possible du récit qui se raconte à haute voix. La troisième partie explore la poétique translingue de trois romancier(e)s digraphes qui présentent trois modalités différentes d’intégration de la traduction dans la création romanesque : la traduction-réconciliation chez Mame Younousse Dieng, l’invention d’une nouvelle langue-de-traduction chez Cheik Aliou Ndao, la traduction comme prolongement de la fable chez Boubacar Boris Diop.
Keyword: [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; interculturalité; interculturality; literature in African languages; littérature en langues africaines; novel; plurilingualism; plurilinguisme; roman; traduction; translation; Wolof
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03555751
BASE
Hide details
8
WALS Online Resources for Wolof
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
9
Glottolog 4.4 Resources for Wolof
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
10
Glottolog 4.4 Resources for Gambian Wolof
: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2021
BASE
Show details
11
The syntax of plural marking: The view from bare nouns in Wolof ...
Fong, Suzana. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
12
The syntax of plural marking: The view from bare nouns in Wolof ...
Fong, Suzana. - : Zenodo, 2021
BASE
Show details
13
The speaker’s viewpoint on events: from tense to stance
In: https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03371532 ; 2021 (2021)
BASE
Show details
14
Wolof language and literature: an introduction
Minerba, Emiliano. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2021
BASE
Show details
15
Language policy and identity in Mauritania : multilingual and multicultural tensions
Moulaye Ahmed, El Hacen. - Lanham : Lexington Books, 2020
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
On the polysemy of cultural artifact nouns: an overview of Wolof
In: Essays on African languages and linguistics : in honour of Maarten Mous ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02425311 ; G.J. van der Wal, H. Smits, S. Petrollino, V.A.S. Nyst, and M.G. Kossmann. Essays on African languages and linguistics : in honour of Maarten Mous, 41, African Studies Centre Leiden (ASCL), pp.53-80, 2020, ASC occasional publications, 978-90-5448-186-7 ; https://www.ascleiden.nl (2020)
BASE
Show details
17
Numerals in Wolof : description and comparison with other Atlantic languages ; Système de numération en wolof : description et comparaison avec les autres langues atlantiques
In: ISSN: 1244-5460 ; Faits de langues ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03207241 ; Faits de langues, Brill, 2020, 51 (2), pp.121-144. ⟨10.1163/19589514-05102007⟩ ; https://brill.com/view/journals/fdl/51/2/article-p121_121.xml (2020)
BASE
Show details
18
Subjecthood and annotation: The cases of French and Wolof
In: COLING 2020Fourth Workshop on Universal Dependencies (UDW 2020)Proceedings of the WorkshopDecember 13, 2020 Barcelona, Spain (Online) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03036242 ; M.C. de Marneffe, M. de Lhoneux, J. Nivre, & S. Schuster. COLING 2020 Fourth Workshop on Universal Dependencies (UDW 2020) Proceedings of the Workshop December 13, 2020 Barcelona, Spain (Online), International Conference on Computational Linguistics (ICCL) (2020), Association for Computational Linguistics, 2020, ACL Anthology, 978-1-952148-48-4 ; https://www.aclweb.org/anthology/events/coling-2020/ (2020)
BASE
Show details
19
Numerals in Wolof : description and comparison with other Atlantic languages ; Système de numération en wolof : description et comparaison avec les autres langues atlantiques
In: ISSN: 1244-5460 ; Faits de langues ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03207241 ; Faits de langues, Brill, 2020, 51 (2), pp.121-144. ⟨10.1163/19589514-05102007⟩ ; https://brill.com/view/journals/fdl/51/2/article-p121_121.xml (2020)
BASE
Show details
20
The pragmatics of sentence final and second position particles in Wolof
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...29

Catalogues
40
2
10
0
0
0
2
Bibliographies
73
0
0
0
0
0
0
3
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
38
0
4
2
Open access documents
424
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern