1 |
An Overview of Indian Spoken Language Recognition from Machine Learning Perspective
|
|
|
|
In: ISSN: 2375-4699 ; EISSN: 2375-4702 ; ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing ; https://hal.inria.fr/hal-03616853 ; ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, ACM, In press, ⟨10.1145/3523179⟩ (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Analisis Campur Kode dan Alih Kode Percakapan Acara Bazar Sekolah ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Analisis Campur Kode dan Alih Kode Percakapan Acara Bazar Sekolah ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
LES LANGUES DANS LES ENSEIGNES COMMERCIALES DE LA VILLE DE BATNA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
LES LANGUES DANS LES ENSEIGNES COMMERCIALES DE LA VILLE DE BATNA ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Adjective Placement in English/Spanish Mixed Determiner Phrases: Insights from Acceptability Judgments
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 54 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Preposition Stranding in Spanish–English Code-Switching
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 45 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Él Code-Switches More Than tú y yo: New Data for the Subject Pronoun-Verb Switch Constraint
|
|
|
|
In: Languages; Volume 7; Issue 1; Pages: 22 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Machine Learning approaches for Topic and Sentiment Analysis in multilingual opinions and low-resource languages: From English to Guarani
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Usage-Based Contact Linguistics : Effects of Frequency and Similarity in Language Contact
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
O code-switching fongbe-francês no Benim : um estudo sociolinguístico interacional
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Traducción y análisis traductológico de un fragmento de la novela corta You are the only friend I need, de Alejandro Heredia
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Bilinguals have a single computational system but two compartmentalized phonological grammars: Evidence from code-switching
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Binary-constrained code-switching among non-binary French-English bilinguals
|
|
|
|
In: Proceedings of the Linguistic Society of America; Vol 7, No 1 (2022): Proceedings of the Linguistic Society of America; 5279 ; 2473-8689 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
À propos du pluriel en réunionnais
|
|
|
|
In: Langues creoles : description, analyse didactisation et automatization. Hommage à Yves Dejean et Pierre Vernet. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03339151 ; Renauld Govain. Langues creoles : description, analyse didactisation et automatization. Hommage à Yves Dejean et Pierre Vernet., PULM; https://www.pulm.fr/index.php/9782367813769.html, pp.51-64, 2021, Collection « Sciences du langage » (2021)
|
|
Abstract:
International audience ; Reunion Creole has a prenominal element bann triggering a plural interpretation of the noun phrase, an item that is shared with Mauritian and Seychellois. Other types of noun phrases can receive a plural reading: bare noun phrases, and certain NPs containing prenominal elements that are sometimes analysed as plural markers, /le/ and /de/. This article shows that the latter can be analysed as elements of code-switching, in the variety under study. It also demonstrates that bann is highly grammaticalized, and that bare noun phrases are semantically number-neutral. It is argued here that bann differs from quantifiers and cardinal expressions such as several, and that it denotes non-atomic sums (Link 2002). ; Le créole réunionnais possède un élément bann préposé au nom, qui entraîne une interprétation plurielle du SN ; élément partagé avec le mauricien et le seychellois. D’autres types de SN peuvent également recevoir une lecture plurielle : les SN nus, et les SN accompagnés d’autres éléments préposés parfois analysés comme marqueurs du pluriel : /le/ et /de/. Cet article montre qu’avec ces derniers, il s’agit d’alternances codiques, dans la variété étudiée, que bann est très largement grammaticalisé, et que les SN nus sont de fait sémantiquement neutres quant au nombre. Il est aussi argumenté que bann diffère des quantifieurs et des expressions cardinales imprécises telles que quelques, et qu’il dénote des sommes non atomiques (Link 2002). ; Kreyòl Réyoné genyen yon eleman bann, kiles antrenman entepretasyon pliral sintag nominal, é kiles li pataje ak maurizyen an ak sachèlwa yo. Lòt kalite SN kapab resevwa yon lekti pliryèl tou, SN a pèn é SN akonpaye pa lòt eleman prénominal, /le/ é /de/, pafwa yo analize kòm makè pliryèl. Atik sa a montre ke sa yo se code-switching, nan varyete a etidye. Li montre tou ke bann se trè gramatikalizé, é ke SN a pèn se nan reyalite semantikman net sou nimewo. Nou diskite ke bann diferan de quantifiers ak enprime ekspresyon kadinal tankou yon plizyé, e ke li vle di sòm ki pa atòmik (Link 2002).
|
|
Keyword:
[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; alternance codique; cardinal expressions; code-switching; créole réunionnais; exclusive plural; expressions cardinales; nombre; number; pluriel exclusif; Reunion Creole
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03339151
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
17 |
Système nominal et acte de nommer dans des langues couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique
|
|
|
|
In: Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03480249 ; Marie-Claude Simeone-Senelle; Fatouma Mahamoud Hadji Ali; Mohamed Hassan Kamil. Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique, Dec 2018, Djibouti, Djibouti. 1, 2021, Diversité des langues, 978-2-490768-04-2 ; https://lacito-publications.cnrs.fr (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Gender assignment in mixed noun phrases: State of the art
|
|
|
|
In: The Acquisition of Gender ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03280930 ; The Acquisition of Gender, John Benjamins, In press (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Can You Traducir This? Machine Translation for Code-Switched Input
|
|
|
|
In: Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code Switching ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03218889 ; Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code Switching, Association for Computational Linguistics, Jun 2021, Online, United States (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|