DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3
Hits 1 – 20 of 50

1
Transforming UNL graphs in OWL representations ...
BASE
Show details
2
System requirements analysis in the UNseL project ; Analyse d'exigences systèmes dans le projet UNseL
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03475408 ; 2021 (2021)
Abstract: This paper presents the application of a semantic content extraction method in an industrial context, with the objective of automatic verification of system requirements written in natural language. The extraction step uses a semantic transduction analysis, implemented using the W3C Semantic Web standards. A linguistic representation of the texts, in the form of UNL (Universal Networking Language) graphs, is exploited to provide a semi-formal structure independent of the source language. The developed tools then build an OWL ontology from the system specifications, expressed by unconstrained statements. Finally, an automatic verification of the requirements is performed using generic SPARQL rules and logical reasoners. The end of the article describes a practical implementation on requirements from real documents. ; Cet article décrit l'application d'une méthode d'extraction de contenu sémantique dans un contexte industriel, avec pour objectif la vérification automatique d'exigences systèmes rédigées en langue naturelle. L'étape d'extraction utilise une analyse par transduction sémantique, implémentée en s'appuyant sur les standards du Web Sémantique du W3C. Une représentation linguistique des textes, sous forme de graphes UNL (Universal Networking Language), est exploitée pour fournir une structure semi-formelle et indépendante de la langue source. Les outils développés construisent ensuite une ontologie OWL à partir des spécifications du système, exprimées par des énoncés non contraints. Finalement, une vérification automatique des exigences est réalisée à l'aide de règles SPARQL génériques et de raisonneurs logiques. La fin de l'article montre une mise en pratique sur des exigences issues de documents réels.
Keyword: [INFO.INFO-AI]Computer Science [cs]/Artificial Intelligence [cs.AI]; [INFO.INFO-IR]Computer Science [cs]/Information Retrieval [cs.IR]; [INFO.INFO-TT]Computer Science [cs]/Document and Text Processing
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03475408/file/Analyse%20d%E2%80%99exigences%20syst%C3%A8mes%20dans%20le%20projet%20UNseL.pdf
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03475408
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03475408/document
BASE
Hide details
3
Development of a classifiers/quantifiers dictionary towards French-Japanese MT ...
BASE
Show details
4
Une nouvelle architecture intégrant les données lexicales générales, terminologiques et « situées » : Pivax-3
In: Terminology & Ontology: Theories and applications TOTh 2017 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01712276 ; Terminology & Ontology: Theories and applications TOTh 2017, Jun 2017, Chambéry, France (2017)
BASE
Show details
5
Handbook Twitter for Research, 2015 / 2016
Levallois, Clement; Marchand, Morgane; Mata, Tiago. - : HAL CCSD, 2016. : EMLYON Press, 2016
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01257444 ; France. EMLYON Press, 2016, 978-1523263394. ⟨10.5281/zenodo.44882⟩ (2016)
BASE
Show details
6
Handbook Twitter For Research, 2015 / 2016 ...
BASE
Show details
7
A generic and open framework for multiword expressions treatment : from acquisition to applications
BASE
Show details
8
A generic and open framework for multiword expressions treatment : from acquisition to applications
BASE
Show details
9
Corpus pour la TA: types, tailles et problémes associés, selon leur usage et le type de système
In: Corpus: état des lieux et perspectives. - Amsterdam : De Werelt (2007), 25-38
BLLDB
Show details
10
Methods to computerize "little equipped" languages and groups of languages ; Méthodes pour informatiser les langues et les groupes de langues « peu dotées »
Berment, Vincent. - : HAL CCSD, 2004
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00006313 ; Autre [cs.OH]. Université Joseph-Fourier - Grenoble I, 2004. Français (2004)
BASE
Show details
11
Coedition Language <-> UNL to share the postedition among languages in a multilingual document ; La coédition langue <->UNL pour partager la révision entre langues d'un document multilingue
Tsai, Wang-Ju. - : HAL CCSD, 2004
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00007517 ; Autre [cs.OH]. Université Joseph-Fourier - Grenoble I, 2004. Français (2004)
BASE
Show details
12
Proceedings of the COLING 2004 Post Conference Workshop on Multilingual Linguistic Ressources MLR2004
Sérasset, Gilles; Armstrong, Susan; Boitet, Christian. - : HAL CCSD, 2004. : COLING, 2004
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00965802 ; Sérasset Gilles and Armstrong Susan and Boitet Christian and Popescu-Belis Andrei and Tufis Dan. COLING, pp.125, 2004 (2004)
BASE
Show details
13
Readings in machine translation
Booth, Andrew D. (Mitarb.); Rhodes, Ida (Mitarb.); Sadler, Victor (Mitarb.). - Cambridge, Mass. [u.a.] : MIT Press, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
14
Problèmes scientifiques intéressants en traduction de dialogues oraux finalisés
In: Mécanique des signes et langages des sciences. - Grenoble : Publ. des la MSH-Alpes (2003), 127-144
BLLDB
Show details
15
La traduction aujourd'hui : théories et pratiques ; dossier
Guillemin-Flescher, Jacqueline (Mitarb.); Noble, Philippe (Mitarb.); Lee-Jahnke, Hannelore (Mitarb.). - Amsterdam : De Werelt, 2003
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
16
XML Translation Workflow
In: Machine Translation Summit IX ; https://hal.inria.fr/inria-00487747 ; Machine Translation Summit IX, Sep 2003, New Orleans, United States (2003)
BASE
Show details
17
UNL Lexical Selection with Conceptual Vectors
In: LREC'02: Languages Resources and Evaluation ; https://hal-lirmm.ccsd.cnrs.fr/lirmm-00268622 ; LREC'02: Languages Resources and Evaluation, May 2002, Las Palmas, Canary Islands, Spain. pp.P/N (2002)
BASE
Show details
18
A l'écoute des traducteurs : dossier
Langevin, Sébastien (Mitarb.); Hermeline, Laurent (Mitarb.); Papadima, Maria (Mitarb.)...
In: Le français dans le monde. - Paris : CLE International (2001) 314, 43-52
BLLDB
Show details
19
Machine translation
Maegaard, Bente (Hrsg.); Bel, Núria (Mitarb.); Dorr, Bonnie Jean (Mitarb.)...
In: Multilingual information management. - Pisa [u.a.] : Ist. Ed. e Poligrafici Internazionli (2001), 81-103
BLLDB
Show details
20
Ingénierie des langues
Rajman, Martin (Mitarb.); Blache, Philippe (Mitarb.); Paroubek, Patrick (Mitarb.). - Paris : Hermes Science Publ, 2000
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Page: 1 2 3

Catalogues
10
0
1
0
1
0
1
Bibliographies
30
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern