DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 30

1
Children’s negotiation of meanings about geometric shapes and their properties in a New Zealand multilingual primary classroom
Sharma , Shweta. - : The University of Waikato, 2022
BASE
Show details
2
Kittens, Blankets and Seaweed: Developing Empathy in Relation to Language Learning via Children’s Picturebooks [<Journal>]
Daly, Nicola [Verfasser]
DNB Subject Category Language
Show details
3
Language-as-Resource: Language strategies used by New Zealand teachers working in an international multilingual setting
In: Australian Journal of Teacher Education (2018)
BASE
Show details
4
Language-as-resource: Language strategies used by New Zealand teachers working in an international multilingual setting
Daly, Nicola; Sharma, Sashi. - : Edith Cowan University, 2018
BASE
Show details
5
Understanding the use of Māori and English in dual language picturebooks through a sociolinguistic lens
In: Sociolinguistics symposium twenty two (2018)
BASE
Show details
6
Oceanic languages: A comparative investigation of pre-clausal constructions
Macdonald, Daryl Eveline. - : University of Waikato, 2017
BASE
Show details
7
Audiences, referees, and landscapes: Understanding the use of Māori and English in New Zealand dual language picturebooks through a sociolinguistic lens
Daly, Nicola. - : Victoria University Press, 2017
BASE
Show details
8
Year 7 and 8 Teachers' Understandings, Beliefs and Practices around the Teaching of Grammar in Relation to the Teaching of Writing
Neumann, Melanie Jane. - : University of Waikato, 2016
BASE
Show details
9
Children's literature in multilingual classrooms : from multiliteracy to multimodality
Lotherington, Heather; Oller, Judith; Lyster, Roy. - London : Institute of Education Press, 2014
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details
10
The Effects of a Shared Reading Intervention on the English Reading Skills of Year One Students in a Level Two Māori-medium Educational Context
Te Arihi, Kylie. - : University of Waikato, 2014
BASE
Show details
11
Kiwi, kapai, and kuia: Māori loanwords in New Zealand English children's picture books published between 1995 and 2005
MacDonald, Daryl Eveline; Daly, Nicola. - : Wizard's Tower Press, 2013
BASE
Show details
12
Japanese language teaching in Malaysia and New Zealand: Recent history, current practice and curriculum
Abdul Jabbar, Sazlina. - : University of Waikato, 2012
BASE
Show details
13
E Toru Ngā Reo: A Case Study of a Spanish Language Programme in a Kura Kaupapa Māori
Flavell, William. - : University of Waikato, 2012
BASE
Show details
14
Teacher Development for English Language Teaching in China: Based on English Language Teachers' Beliefs and Practices in New Zealand
Gao, Suxia. - : University of Waikato, 2011
BASE
Show details
15
Dynamic conceptions of input, output and interaction: Vietnamese EFL lecturers learning second language acquisition theory
Nguyen, Van Loi. - : University of Waikato, 2011
BASE
Show details
16
The Effects of a Phonological Awareness and Alphabet Knowledge Intervention on Four Year Old Kindergarten Children
Rachmani, Rachel Margaret. - : University of Waikato, 2011
BASE
Show details
17
Overhearing Tangi, Tangaroa, and Taniwha: the reported effects of Māori loanwords in children's picture books on language use and cultural knowledge of adult readers
In: Te reo. - Auckland 52 (2009), 3-16
BLLDB
Show details
18
Kūkupa, koro, and kai: The use of Māori vocabulary items in New Zealand English children's picture books
Daly, Nicola. - : Victoria University of Wellington, School of Linguistics and Applied Language Studies, 2007
Abstract: When a linguistic form from one language is used in another language, such words are known as borrowings or loan words (Crystal 2003: 56). The English language is renowned for its large capacity for borrowing and it has been suggested that the growth in internationalism in recent times has led to people seeking new words to indicate their local identity (Crystal 1995; Crystal 2003). Certainly this is the case of New Zealand English, the most distinctive aspect of which is borrowings from te reo Maori (Deverson 1991). In 1984 Deverson estimated that most New Zealanders have a passive knowledge of at least 40-50 borrowed Maori loan words (Deverson 1984). This figure has been recently revised by Macalister to 70-80 such words (20,-,63.). A study of the frequency of Maori loan words in New Zealand English in New Zealand School Journals of the 1960s and 1990s showed an incidence of around 6 words per 1,000 (Macalister 1999). Kennedy and Yamazaki (1999) also found borrowed Maori words at a rate of 6 per thousand words. Macalister (2006b) has examined the use of Maori loan words in New Zealand English across a 150 year period from 1850-2000. He examined a corpus of a little under five and a half million words from three sources: Newspapers, parliamentary debates and School Journals. Across the three sources there was an increase from 3.29 words per 1,000 in 1850 to 8.8 per thousand in 2000. Macalister lists the reasons for this change as including urbanisation of the Maori population between 1945 and 1975, which created more contact; the changing status of the Maori language with the kOhanga reo movement; the establishment of the Maori Language Commission (Te Taura Whiri i te Reo Maori) and legislation of Maori as an official language of New Zealand in 1987.
Keyword: children’s picture book; English; Maori; Maori vocabulary; New Zealand
URL: https://hdl.handle.net/10289/3305
BASE
Hide details
19
Politeness and face in digitally reconfigured E-learning spaces
In: Kalbų studijos. - Kaunas : Kauno Technologijos Universitetas 8 (2006), 39-50
BLLDB
Show details
20
Politeness and face in digitally reconfigured e-learning spaces
Locke, Terry; Daly, Nicola. - : Kauno Technologijos Universitetas, 2006
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
2
0
3
0
1
0
0
Bibliographies
8
0
0
1
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern