22 |
Cross-lingual entity extraction and linking for 300 languages
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
24 |
Combined surgical and interventional treatment of tandem carotid artery and middle cerebral artery embolus: A case report
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
26 |
Multi-lingual Common Semantic Space Construction via Cluster-consistent Word Embedding ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
27 |
Post-specialisation: Retrofitting vectors of words unseen in lexical resources
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
28 |
Discriminating between lexico-semantic relations with the specialization tensor model
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
29 |
Building a Fine-Grained Entity Typing System Overnight for a New X (X = Language, Domain, Genre) ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
30 |
A Dependency-Based Neural Network for Relation Classification ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
31 |
Tweet, but verify : epistemic study of information verification on Twitter
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
32 |
Who, What, When, Where, Why? Comparing Multiple Approaches to the Cross-Lingual 5W Task
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
33 |
Where's the Verb? Correcting Machine Translation During Question Answering
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
34 |
Who, What, When, Where, Why? Comparing Multiple Approaches to the Cross-Lingual 5W Task ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
35 |
Improving Information Extraction and Translation Using Component Interactions
|
|
|
|
In: DTIC (2008)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|