DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 21 – 33 of 33

21
Kâ-pua-talg kɔsiɛd ; Le spectacle de Kampuatalg
Koabike, Bedouma. - : ATAPEB (Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des ecritures en Ben), 2000
BASE
Show details
22
Nîfam gul paalu: yê Jipaad nyuad; yê A daa yi g gul sîd, ŋa daa tabd u tâkpina ; Récits en langue Moba (Ben)
Koabike, Bedouma. - : Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Escritures en Ben, 1999
BASE
Show details
23
Nîfam gul paalu kɔbg beduma
Koabike, Bedouma. - : Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben (ATAPEB), 1999
BASE
Show details
24
Gaalʼn k n fuod! ; Assurez ma relève!
Koabike, Bedouma. - : Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Éscritures en Ben (ATAPEB) and SIL Dapaong, 1999
BASE
Show details
25
Nuuyeŋ kâ bobn tuolg ; L’union fait la force
Koabike, Bedouma. - : Association des Traducteurs et Alphabétiseurs pour la Promotion des Ecritures en Ben, 1999
BASE
Show details
26
Paalu mâ, nîfam n cie ; La force ; oui ; mais l'intelligence c'est mieux ; Strength ; yes ; but intelligence is better
Koabike, Bedouma; Dimoyengou, Kankpénandja. - : Ministère de la Promotion Féminine et des Affaires Sociales Programme National d'Alphabétisation and Société Internationale de Linguistique, 1997
BASE
Show details
27
Ŋmaa tie ciɛ i? yê Talg-Yêdu ; Qui est le plus agé? et Le miserable
Koabike, Bedouma. - : Ministère de la Promotion Féminine et des Affaires Sociales and Société Internationale de Linguistique, 1997
BASE
Show details
28
Baaluag yab la nîfam ; Les habitants de Baaluag s'intruisent: syllabaire ; premier livre (révisé)
Klouyone, Arzouma; Koabike, Bedouma. - : Ministère de la Promotion Féminine et des Affaires Sociales Programme National d'Alphabétisation, 1996
BASE
Show details
29
Nuuyeŋ kâ bobn tuolg ; L’union fait la force: Post-syllabaire
Koabike, Bedouma. - : Ministère de la Promotion Féminine et des Affaires Sociales and Société Internationale de Linguistique, 1996
BASE
Show details
30
Paal n mɔg mɔni ; Cʼest le plus fort qui a raison: Récit en langue ben (moba)
Koabike, Bedouma. - : Ministère de l’Emploi, du Travail, de la Fonction Publique et des Affaires Sociales, Programme National d’Alphabétisation and Société Internationale de Linguistique, 1995
BASE
Show details
31
Nifanu pua nîkɔdaâ i yê Nîfam n kû yê nîfâdaâ ; récits en langue ben (moba)
Koabike, Bedouma. - : Ministère du Bien-être Social and Société Internationale de Linguistique, 1994
BASE
Show details
32
Jadm yiɛl; Puociɛn yê u yaabuon ; La stupidité est la mère des malheurs; Poême: La vieille et son petit fils
Koabike, Bedouma. - : Ministère du Bien-être Social and Société Internationale de Linguistique, 1994
BASE
Show details
33
Paalu mâ, nîfam n cie ; La force ; oui ; mais l’intelligence c’est mieux: Récit en langue ben (moba)
Koabike, Bedouma. - : Ministère du Bien-être Social and Société Internationale de Linguistique, 1994
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
33
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern