1 |
A Cognitive, Socio-semiotic, Linguistic, and Discursive Approach to Popularisation Strategies in Infographics
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Reflections on a small word: the position of “also” in learner language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Understanding the subtleties of EU legal language: the contribution of Corpus Linguistics and Corpus-based Translation Studies to university courses of Legal English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
EMI – A Tool for the Internationalisation of Higher Education
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105); Costa, Francesca (orcid:0000-0002-5478-9575). - : Educatt Università Cattolica del Sacro Cuore, 2017. : country:ITA, 2017. : place:Milano, 2017
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Potential phonetic and phonological traps for Italian speakers of English
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
"Who has eaten of the pot knows the taste of the broth" In praise of monolingual English dictionaries
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Corpus Analysis of EU documents
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Blackwell Publishing Ltd., 2013. : country:GBR, 2013. : place:Oxford, 2013
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
On “true” portraits of Letters to Shareholders – and the importance of phraseological analysis
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Editing Specialised Texts in English A corpus-assisted analysis II edition
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2012. : country:ITA, 2012. : place:Milano, 2012
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
N-grams in comparable specialized corpora. Perspectives on phraseology, translation and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy.
|
|
|
|
Abstract:
This paper investigates the idiom principle realized as four-word phrases (4-grams) headed by prepositions in specialized corpora in English and Ital- ian. Concentrating on at the end of, it reports that the collocates of at the end of regard time, and that apparently synonymic 4-grams are not used in the same contexts. It then explores realizations of at the end of in a specialized comparable corpus of Italian. Two findings emerge: firstly, that the most obvious equivalent, alla fine d*, occurs more frequently than in the English corpus; secondly, this n-gram is frequently used, but has weaker collocational relations, and several synonymic 3-grams share its collocates. This invites contrastive research on lexical variation and repetition and on the strength of collocations of multi- word units in English and Italian. Lastly, the paper recounts an experiment with students who gained awareness of language by concentrating on phraseology in comparable corpora.
|
|
Keyword:
n-grams; Settore L-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
|
|
URL: http://hdl.handle.net/10807/1803
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
15 |
Editorials and Opinion Articles in the CorDis corpus: a transversal study
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Routledge, 2009. : country:GBR, 2009. : place:London, 2009
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Editing Specialized Texts in English: A corpus-assisted analysis
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : LED, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Milano, 2008
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
4-grams in comparable specialized corpora: perspectives on phraseology, translation, and pedagogy
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Descriptive translation studies and the use of corpora: investigating mediation universals
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Changes, Challenges, Achievements: Computers in the University Classroom
|
|
Murphy, Amanda Clare (orcid:0000-0001-9366-5105). - : Aracne, 2008. : country:ITA, 2008. : place:Roma, 2008
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Evaluating in an Intercultural Context: the Delicate Ground of Multinational Audit Reports
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|