DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 19 of 19

1
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
2
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
3
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
4
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
5
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
6
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
7
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
8
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
9
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
10
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
11
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
12
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
13
Crossroads between contrastive linguistics, translation studies and machine translation: TC3-II
Czulo, Oliver; Hansen-Schirra, Silvia; Carl, Michael. - : Language Science Press, 2017
In: Language Science Press; (2017)
BASE
Show details
14
An Analysis Of Translational Complexity In Two Text Types ...
Thunes, Martha. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
15
An Analysis Of Translational Complexity In Two Text Types ...
Thunes, Martha. - : Zenodo, 2017
BASE
Show details
16
The concept of ‘translation unit’ revisited
In: Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS); Årg 8 (2017): The very model of a modern linguist — in honor of Helge Dyvik ; Bergen Language and Linguistics Studies; Vol 8 (2017): The very model of a modern linguist — in honor of Helge Dyvik ; 1892-2449 ; 10.15845/bells.v8i1 (2017)
BASE
Show details
17
The inalienability pattern of English and Norwegian
In: Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS); Årg 3 Nr 1 (2013): The many facets of corpus linguistics in Bergen - in honour of Knut Hofland ; Bergen Language and Linguistics Studies; Vol 3 No 1 (2013): The many facets of corpus linguistics in Bergen - in honour of Knut Hofland ; 1892-2449 ; 10.15845/bells.v3i1 (2013)
Abstract: With reference to the language pair English-Norwegian, the present paper discusses nominal phrases referring to so-called inalienable possessions. In such cases, the relation of possession is typically expressed through obligatory possessor marking in English, and through possessor suppression in Norwegian, i.e., whereas the use of possessive determiners is obligatory in English, the semantic property of inalienabilty is in Norwegian expressed by definite form and no possessive. Exampes illustrating this translational pattern will be presented, and some corpus data will be considered. This will support a prototypical view of what classes of nouns fall within the pattern. Since there is a systematic difference in inalienability marking between English and Norwegian, it will be argued that the translation of noun phrases referring to inalienables is predictable within this language pair, because it is derivable from information about the two language systems. Keywords: contrastive grammar; possession; inalienability marking; English-Norwegian translation; translational complexity
URL: https://bells.uib.no/index.php/bells/article/view/369
https://doi.org/10.15845/bells.v3i1.369
BASE
Hide details
18
Classifying translational correspondences
In: Corpora and crosslinguistic research (Amsterdam [etc.], 1998), p. 25-50
MPI für Psycholinguistik
19
Corpora and cross-linguistic research : theory, method, and case studies
Aijmer, Karin (Mitarb.); Hasselgård, Hilde (Mitarb.); Thunes, Martha (Mitarb.). - Amsterdam [u.a.] : Rodopi, 1998
BLLDB
UB Frankfurt Linguistik
Show details

Catalogues
1
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
1
0
0
0
0
0
0
0
1
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
17
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern