DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...84
Hits 81 – 100 of 1.668

81
“Prothetic h-” in Khotanese and the reconstruction of Proto-Iranic ...
Joachim Kümmel, Martin. - : Humanities Commons, 2020
BASE
Show details
82
Acquisition of Tense and Lax Vowels by Persian Learners of English ...
Abdollahnejad, Elias. - : Arts, 2020
BASE
Show details
83
Word order preferences and the effect of phrasal length in SOV languages: evidence from sentence production in Persian
In: Glossa: a journal of general linguistics; Vol 5, No 1 (2020); 86 ; 2397-1835 (2020)
BASE
Show details
84
Improving Sentiment Polarity Detection through Target Identification
BASE
Show details
85
Marigolds and Munshīs: Horticultural Writing and Garden Culture in Mughal South Asia
BASE
Show details
86
Calgary Working Papers in Linguistics, Volume 31, Fall 2020 ...
Unkn Unknown. - : Arts, 2020
BASE
Show details
87
Word order preferences and the effect of phrasal length in SOV languages: evidence from sentence production in Persian
In: Glossa: a journal of general linguistics (2016-2021) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02559840 ; Glossa: a journal of general linguistics (2016-2021), Ubiquity Press, 2020, 5 (1), pp.86. ⟨10.5334/gjgl.1078⟩ (2020)
BASE
Show details
88
A sociophonetic analysis of Farsi vowel systems among heritage speakers and immigrants of Persian ethnicity in Oklahoma
In: Toronto Working Papers in Linguistics; Vol 42 (2020) ; 1718-3510 ; 1705-8619 (2020)
BASE
Show details
89
Second-generation Persians’ participation in the Oklahoma Dialect
In: Toronto Working Papers in Linguistics; Vol 42 (2020) ; 1718-3510 ; 1705-8619 (2020)
BASE
Show details
90
Poetry and Poetics: the Sufi Eye and the Neoplatonic Vision in Jāmī’s Salāmān u Absāl
Fayyaz, Parwana. - : University of Cambridge, 2020. : Trinity, 2020
BASE
Show details
91
Лингвопоэтическое описание конвенциональных соматизмов в классической персоязычной литературе ; Lingvo-Poetic Description of Somatisms حور and ’Luos‘ جان in Classic Farsi-Language Poetry
Агаева, Н. Г.. - : УМЦ-УПИ, 2020
BASE
Show details
92
The Spatial and Temporal Dimensions of Interactions: A Case Study of an Ethnic Grocery Shop
Izadi, Dariush (R18835). - : Switzerland, Palgrave Macmillan, 2020
BASE
Show details
93
Sui valori semantici di mprs. ‘ginocchio’ fra linguistica e filologia
BASE
Show details
94
The phrase of Pseudartabas (Ar. Ach. 100): Gibberish or Old Persian? ; La frase de Pseudartabas (Ar. Ach. 100): ¿galimatías o antiguo persa?
In: Myrtia; Vol. 34 (2019); 41-55 ; Myrtia; V. 34 (2019); 41-55 ; 1989-4619 ; 0213-7674 (2020)
BASE
Show details
95
“Publishing” and Publics in a World Without Print: Vernacular Manuscripts in Early Modern India
In: Manuscript Studies (2020)
BASE
Show details
96
Adequacy in Machine vs. Human Translation: A Comparative Study of English and Persian Languages
In: Applied Linguistics Research Journal, Vol 4, Iss 5, Pp 84-104 (2020) (2020)
BASE
Show details
97
Reception of Literary Translation in Iran: A Case Study of Fasihi's Translation into Persian of Aşk by Elif Şafak
In: Applied Linguistics Research Journal, Vol 4, Iss 5, Pp 62-73 (2020) (2020)
Abstract: Translation readers' interest in classic or modern texts determines the translation trend in any society and culture. Not surprisingly, in the context of Iran where Irfan and mysticism have a long history, rich literature and cultural roots, translations of mystical books have received more attention. One literary work that has come to the center of attention is the novel Aşk written by the Turkish author Elif Şafak (2010) and translated as Mellat-e Eshgh into Persian by the famous Iranian translator, Arsalan Fasihi. The purpose of the present paper was to study from a cultural point of view how this translated novel has been received in Iran. To serve the purpose of the study and in light of the Juass's reception theory, the researchers chose to interview five participants including the translator of the book. The results of the study revealed that the Persian translation of Aşk is well-received in Iran. It is argued that the role of the translator, the genre of the book, proper timing and locality, and the role of the publication and distribution are the most important causes behind the popularity of the translated novel.
Keyword: aşk; fasihi; Language and Literature; literary translation; mowlaana; P; P1-1091; persian; Philology. Linguistics; reception
URL: https://doaj.org/article/daf394f408554a118db9182497b2ad38
https://doi.org/10.14744/alrj.2020.86580
BASE
Hide details
98
Translation and Paratexts: A Study of Animal Farm in Persian
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 24, Iss 1, Pp 80-95 (2020) (2020)
BASE
Show details
99
A comparative study of proximity in Iranian and American newspaper editorials
In: Russian Journal of Linguistics, Vol 24, Iss 4, Pp 796-815 (2020) (2020)
BASE
Show details
100
The Role of Interpreters in Healthcare in Australia
Mahdavi, Mojdeh. - 2020
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9...84

Catalogues
142
2
110
0
0
85
2
Bibliographies
366
0
0
0
0
0
3
85
0
Linked Open Data catalogues
28
Online resources
219
2
9
35
Open access documents
879
0
0
0
2
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern