1 |
¿Por qué el concepto de ‘repertorio’ es tan útil en el análisis de situaciones plurilingües?
|
|
|
|
In: Blog del grupo Español en Contacto ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03561030 ; Blog del grupo Español en Contacto, 2022, https://espanolcontacto.fe.uam.es/wordpress/index.php/2022/02/07/por-que-el-concepto-de-repertorio-es-tan-util-en-el-analisis-de-situaciones-plurilingues-nueva-entrada-de-blog-escrita-por-elodie-blestel/ (2022)
|
|
Abstract:
Entrada de blog ; El “repertorio lingüístico”, ¿qué es?A raíz de sus trabajos en contextos multilingües en la India en los años sesenta, el lingüista norteamericano John Gumperz propuso el concepto de “repertorio lingüístico” (ingl. “verbal repertoire”) para designar la totalidad de las formas lingüísticas empleadas dentro de una comunidad en el curso de una interacción socialmente significativa.¿Por qué ha llamado tanto la atención de los estudiosos esta propuesta conceptual? Muchos estudiosos –principalmente en el campo de la lingüística etnográfica y de la sociolingüística del multilingüismo– la han sido utilizado porque hace hincapié en que cada hablante tiene un repertorio propio, que viene construyendo a lo largo de su vida y del que va extrayendo elementos útiles o relevantes según las distintas situaciones comunicativas a las que se enfrenta.Las interpretaciones acerca de lo que recubren estos repertorios o recursos lingüísticos han sido muy distintas según los autores que han retomado este concepto. Algunos entienden el concepto de “repertorio” como un conjunto de lenguas distintas que el hablante ha adquirido bajo varias modalidades de aprendizaje y para las cuales posee distintos niveles de competencia, para otros es el manejo de distintas variedades (diatópicas, diafásicas, diastráticas o diacrónicas) en el seno de una misma lengua. Pero a fin de cuentas, lo que sí podemos afirmar es que cuanto más extenso sea el repertorio de un individuo, más capaz será de adaptarse a una multiplicidad de situaciones comunicativas diferentes, en una o más lenguas. La contrapartida es que todo repertorio es individual, dinámico, cambiante y necesariamente incompleto y fragmentado. Porque, claro, por muy “hablante nativo” o “hablante ideal” que sea uno, ¡nunca puede llegar a manejar todo lo que potencialmente recubre una “lengua”! Nadie conoce –ni llega a emplear–, todos los recursos fónicos, morfológicos, sintácticos, lexicales, ni tampoco todos los registros o las variedades de una misma “lengua”. Esto lo explican muy bien Anna Babel y Devin Grammon en este mismo blog.El repertorio constituye pues una herramienta muy útil a la hora de estudiar situaciones plurilingües o de “contacto de lenguas”, aunque sea para recordar que antes de haber lenguas, hay sobre todo hablantes, con trayectorias y competencias propias y únicas en ecologías lingüísticas específicas. Sobre esta idea versa nuestra entrada.
|
|
Keyword:
[SCCO.LING]Cognitive science/Linguistics; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; contact de langue; plurilinguisme; répertoire
|
|
URL: https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03561030 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03561030/document https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03561030/file/Blestel_Repertorios_Blog.pdf
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
2 |
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
|
|
|
|
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
PLURILINGUISME, APPRENTISSAGE INTÉGRÉ ET CONTEXTUALISATION
|
|
|
|
In: Faire des recherches en sciences du langage. Paroles de chercheur.e.s / Repères pour les étudiant.e.s ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03592088 ; Youssef Bacha. Faire des recherches en sciences du langage. Paroles de chercheur.e.s / Repères pour les étudiant.e.s, EME Editions, 2022, 978-2-8066-3757-4 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
John Van Burek, Michel Tremblay ou la traduction à Toronto revisitée ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Rapport et Bilan Scientifique - 2e Symposium sur la Politique Linguistique Familiale 2021
|
|
|
|
In: https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03525635 ; [Rapport de recherche] INALCO, Sorbonne Paris-Cité (SPC). 2022 (2022)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Language practices and bi/plurilingual usages of Kurdish speakers in Istanbul ; Les pratiques langagières et les usages bi/plurilingues des kurdophones à Istanbul
|
|
|
|
In: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03611955 ; Linguistique. Normandie Université, 2021. Français. ⟨NNT : 2021NORMR104⟩ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
De la méthodologie expérimentale à la recherche interventionniste. Contribution à une approche socio-anthropologique de l'école et de la société inclusives [Volume 1. Note de synthèse]
|
|
|
|
In: https://hal.univ-reunion.fr/tel-03207179 ; Education. Université de La Réunion, 2021 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Des « bilingues scolaires » dans le paysage sociolinguistique breton ?
|
|
|
|
In: ISSN: 1270-2412 ; La Bretagne Linguistique ; https://hal-ensta-bretagne.archives-ouvertes.fr/hal-03466030 ; La Bretagne Linguistique, Centre de Recherche Bretonne et Celtique, A paraître ; https://journals.openedition.org/lbl/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Wolof novels : translation and configuration of a literary genre ; Romans (en) wolof : traduction et configuration d'un genre
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03555751 ; Littératures. Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 2021. Français (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Multilingualism and Communication in Sixth-Century Italy
|
|
|
|
In: ISSN: 0221-5896 ; KTÈMA Civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03592267 ; KTÈMA Civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques, Université de Strasbourg, 2021, La communication dans l'Empire romain tardif (IIIe-VIIe siècle). Problèmes linguistiques et interprétatifs, 46, pp.35-52 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
L’alternance linguistique : un outil pour diversifier les langues d’enseignement ? De la neutralité des choix et les difficultés d’application.
|
|
|
|
In: Penser la complexité : quelles approches et quels outils en contexte pluriel ou plurilingue ? ; https://hal.inria.fr/hal-03381667 ; Penser la complexité : quelles approches et quels outils en contexte pluriel ou plurilingue ?, ELLIADD EA4661 (Université de Franche-Comté); CRLAO UMR8563 (CNRS-EHESS-INALCO), Oct 2021, Besançon, France ; https://complexites2021.sciencesconf.org/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Plurilingual Literary Spaces
|
|
|
|
In: ISSN: 2046-3820 ; Francosphères ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03375469 ; Francosphères, Liverpool University Press, 2021, Traduire, la contrainte, 10 (2), pp.185-203. ⟨10.3828/franc.2021.14⟩ ; https://liverpooluniversitypress.co.uk/journals/article/66631/ (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Picking French, a marriage of love or convenience? ; Choisir le français, mariage d’amour ou de raison ?
|
|
|
|
In: Les Conrad français. Écrivains, étrangers, français (1918-1947) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03423991 ; Victoria Pleuchot; Julien Roumette. Les Conrad français. Écrivains, étrangers, français (1918-1947), La Revue des lettres modernes - Minores XIX-XX (8), Classiques Garnier, pp.33-51, 2021, Les Conrad français. Écrivains, étrangers, français (1918-1947), 978-2-406-12540-2. ⟨10.48611/isbn.978-2-406-12540-2.p.0033⟩ ; https://classiques-garnier.com/la-revue-des-lettres-modernes-2021-8-les-conrad-francais-ecrivains-etrangers-francais-1918-1947-choisir-le-francais-mariage-d-amour-ou-de-raison.html (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Phénomènes d'acculturation linguistique en Italie ostrogothique (latin et gothique)
|
|
|
|
In: ISSN: 0221-5896 ; KTÈMA Civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03589649 ; KTÈMA Civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques, Université de Strasbourg, 2021, La communication dans l'Empire romain tardif (IIIe-VIIe siècle). Problèmes linguistiques et interprétatifs, 46, pp.53-68 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Langue et littérature comme étrangères – corpus et postures didactiques en FLE
|
|
|
|
In: Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03547173 ; Échantillons représentatifs et discours didactiques : l’enseignement-apprentissage des littératures étrangères, Michel Liu (PLIDAM-INALCO), Mar 2021, Paris, France (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Apollinaire and Italian, or the vertigo of metamorphosis ; Apollinaire et l’italien, ou le vertige de la métamorphose
|
|
|
|
In: Revue d’Histoire littéraire de la France ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03192146 ; Revue d’Histoire littéraire de la France, Classiques Garnier, 2021, Revue d’histoire littéraire de la France 1 – 2021, 121e année - n° 1, 1 – 2021 (121e année - n° 1), pp.91-103. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-11333-1.p.0091⟩ ; https://classiques-garnier.com/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-1-2021-121e-annee-n-1-varia-apollinaire-et-l-italien-ou-le-vertige-de-la-metamorphose.html (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Apollinaire et l’italien, ou le vertige de la métamorphose ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Discours énergétique public et multilinguisme : une analyse comparative du français et de l'italien aux niveaux local et national en Suisse ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|