DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...89
Hits 101 – 120 of 1.770

101
Masculinism in Twentieth-Century Literature: Dissidence and Dissemblance in André Gide’s The Immoralist, Vladimir Nabokov’s Lolita, and Philip Roth’s Sabbath’s Theater
BASE
Show details
102
Zwischen Kognition und Emotion: Bildung, Funktionen und Bewertung französischer und deutscher Schokoladennamen
BASE
Show details
103
What is a Language? What is a Dialect?
Boga, Hizniye Isabella. - : Studies in the Linguistic Sciences: Illinois Working Papers, 2020
BASE
Show details
104
Defying and defining the darkness: Translating French memories of the Holocaust
BASE
Show details
105
Defying and defining the darkness: Translating French memories of the Holocaust
BASE
Show details
106
V for vivienda, V for viñeta: Housing policy and spaces for living in Spanish comics and graphic novels
Prout, Ryan. - : Taylor & Francis, 2020
BASE
Show details
107
Reflexes of Finiteness in Romance
Groothuis, Kim Anouk. - : University of Cambridge, 2020. : Modern and Medieval Languages and Linguistics, 2020. : Christ's, 2020
BASE
Show details
108
The political bilingual body: One's right to the other language
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
109
Sense in translation: Geometrical translation as an embodied and sensory practice
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
110
Louis Wolfson’s reformed body
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
Abstract: "For Louis Wolfson, multilingualism is not only a creative force but also, and primarily, a necessary force. Wolfson cannot physically bear the sound of his mother’s shrieking voice, and every word uttered or read in English hurts him just the same. In order to escape his own language, he embarks in the simultaneous study of four foreign languages: French, German, Hebrew and Russian. Though not physically removed from his home country, he manages, by way of complex literary transformations and various bodily contraptions, to extract himself from the language that surrounds him. The world he creates as the result of his rejection of the English language is multilingual and entirely his own. Wolfson inhabits a linguistic world which bears no trace of his painful English experience, but instead belongs to mute dictionaries and linguists’ textbooks. The extraordinary account of his linguistic inventions and survival techniques is written in French, and was eventually published in 1970 under the title Le Schizo et les Langues ou la Phonétique chez le Psychotique, with a preface by Gilles Deleuze. Deemed unstranslatable by many, I will show that the book is to some extent already a work of translation, comparable to what Derrida calls an absolute translation, from a source language which does not exist – or in Wolfson’s case has ceased to exist – to a new destination language of his own, and is accompanied by a partial loss of the sensing body."
Keyword: P Philology. Linguistics; PC Romance languages
URL: http://gala.gre.ac.uk/id/eprint/27614/
https://doi.org/10.4324/9780429294686-6
BASE
Hide details
111
Sense in Translation: Essays on the Bilingual Body
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
112
Making sense of Caroline Bergvall’s poetry: The space between 'les langues' and Lecercle’s Philosophy of Nonsense
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
113
Translators’ notes: On translating 'sens' and 'langue' in Maurice Merleau-Ponty’s Phénoménologie de la perception and Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
114
The expanding space of the train carriage: A phenomenological reading of Michel Butor’s La modification
Rabourdin, Caroline. - : Routledge, 2020
BASE
Show details
115
Grammaticalization degrees in Catalan anar vs. estar + adjective in the 19th and 20th centuries : a language contact, corpus-based distributional approach
BASE
Show details
116
Viva voce . Comunicazione scritta e comunicazione orale nell’Occidente latino dal IV al IX secolo
Banniard, Michel. - : EUT Edizioni Università di Trieste, 2020
BASE
Show details
117
Capitolo 17. Sull’integrazione (morfologica e morfosintattica) di alcuni grecismi indiretti nella diacronia del romanesco.
In: Wild, Mario (2020). Capitolo 17. Sull’integrazione (morfologica e morfosintattica) di alcuni grecismi indiretti nella diacronia del romanesco. In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 299-326. (2020)
BASE
Show details
118
Capitolo 14. Tipi lessicali mediani (e romaneschi) in testi aretini antichi
In: Pesini, Luca (2020). Capitolo 14. Tipi lessicali mediani (e romaneschi) in testi aretini antichi. In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 246-271. (2020)
BASE
Show details
119
Capitolo 9. Appunti lessicali sul Misogallo romano (n. 407)
In: Cristelli, Stefano (2020). Capitolo 9. Appunti lessicali sul Misogallo romano (n. 407). In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 139-162. (2020)
BASE
Show details
120
Reflexiones sobre la “lengua vulgar dialectal” y el vulgarismo
In: De Benito Moreno, Carlota (2020). Reflexiones sobre la “lengua vulgar dialectal” y el vulgarismo. In: Fernández-Ordoñez, Inés. El legado de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) a principios del siglo XXI. Madrid: Libros-CSIC, 19-56. (2020)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...89

Catalogues
50
0
15
0
0
1
17
Bibliographies
189
0
0
0
0
0
0
66
19
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1.473
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern