Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10... 89
101 |
Masculinism in Twentieth-Century Literature: Dissidence and Dissemblance in André Gide’s The Immoralist, Vladimir Nabokov’s Lolita, and Philip Roth’s Sabbath’s Theater
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
102 |
Zwischen Kognition und Emotion: Bildung, Funktionen und Bewertung französischer und deutscher Schokoladennamen
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
103 |
What is a Language? What is a Dialect?
|
|
|
|
Abstract:
The current study shows how to distinguish dialects from languages. This distinction was found with the help of the Needleman-Wunsch algorithm with a weighted scorer system of PMI distances and the Levenshtein distance. The study focused on the Romance language family, especially languages of Italy. The means used in order to identify groupings in the data were mixture models and the k-means clustering. The results support the hypothesis of bearing two thresholds which divide language-language pairs, language-dialect pairs and dialect- dialect pairs into three distinct clusters. These clusters were found with the Needleman-Wunsch algorithm with normalised and divided (NWND) scores and an additional scorer system of PMI distances. Furthermore, I also used Levenshtein Distances Normalised and Divided (LDND) for comparative reasons. The suggested thresholds differentiated between the two methods. The threshold by the NWND method are 4.49 for distinguishing dialect-dialect pairs from language-dialect pairs and a threshold of 2.54 in order to distinguish dialect-language pairs from language- language pairs. For the LDND method the cut off-points are 0.37 to distinguish dialect-dialect pairs from dialect-language pairs, 0.58 to distinguish close dialect-language varieties from distant dialect- language varieties and 0.7 to distinguish distant dialect-language varieties from language-language pairs. ; Open
|
|
Keyword:
dialect; Italian Romance languages; language; Levenshtein Distances; linguistics; Needleman-Wunsch algorithm
|
|
URL: http://hdl.handle.net/2142/109007
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
104 |
Defying and defining the darkness: Translating French memories of the Holocaust
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
105 |
Defying and defining the darkness: Translating French memories of the Holocaust
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
106 |
V for vivienda, V for viñeta: Housing policy and spaces for living in Spanish comics and graphic novels
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
107 |
Reflexes of Finiteness in Romance
|
|
Groothuis, Kim Anouk. - : University of Cambridge, 2020. : Modern and Medieval Languages and Linguistics, 2020. : Christ's, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
108 |
The political bilingual body: One's right to the other language
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
109 |
Sense in translation: Geometrical translation as an embodied and sensory practice
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
112 |
Making sense of Caroline Bergvall’s poetry: The space between 'les langues' and Lecercle’s Philosophy of Nonsense
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
113 |
Translators’ notes: On translating 'sens' and 'langue' in Maurice Merleau-Ponty’s Phénoménologie de la perception and Ferdinand de Saussure’s Cours de linguistique générale
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
114 |
The expanding space of the train carriage: A phenomenological reading of Michel Butor’s La modification
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
115 |
Grammaticalization degrees in Catalan anar vs. estar + adjective in the 19th and 20th centuries : a language contact, corpus-based distributional approach
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
116 |
Viva voce . Comunicazione scritta e comunicazione orale nell’Occidente latino dal IV al IX secolo
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
117 |
Capitolo 17. Sull’integrazione (morfologica e morfosintattica) di alcuni grecismi indiretti nella diacronia del romanesco.
|
|
|
|
In: Wild, Mario (2020). Capitolo 17. Sull’integrazione (morfologica e morfosintattica) di alcuni grecismi indiretti nella diacronia del romanesco. In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 299-326. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
118 |
Capitolo 14. Tipi lessicali mediani (e romaneschi) in testi aretini antichi
|
|
|
|
In: Pesini, Luca (2020). Capitolo 14. Tipi lessicali mediani (e romaneschi) in testi aretini antichi. In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 246-271. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
119 |
Capitolo 9. Appunti lessicali sul Misogallo romano (n. 407)
|
|
|
|
In: Cristelli, Stefano (2020). Capitolo 9. Appunti lessicali sul Misogallo romano (n. 407). In: Faraoni, Vincenzo; Loporcaro, Michele. «E parole de Roma»: Studi di etimologia e lessicologia romanesche. Berlin: De Gruyter, 139-162. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
120 |
Reflexiones sobre la “lengua vulgar dialectal” y el vulgarismo
|
|
|
|
In: De Benito Moreno, Carlota (2020). Reflexiones sobre la “lengua vulgar dialectal” y el vulgarismo. In: Fernández-Ordoñez, Inés. El legado de Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) a principios del siglo XXI. Madrid: Libros-CSIC, 19-56. (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10... 89
|
|