7 |
Le poème en lâm de Abû Kabîr al-Hudhalî. Introduction, traduction et notes
|
|
|
|
In: ISSN: 0570-5398 ; EISSN: 1570-0585 ; Arabica ; https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00588073 ; Arabica, Brill Academic Publishers, 2011, 58 (3-4), pp.198-209. ⟨10.1163/15700811X561541⟩ (2011)
|
|
Abstract:
International audience ; The lāmiyya is the most famous poem by Abū Kabīr al-Huḏalī, who is one of the most famous poets of the Huḏayl tribe. According to Blachère, it is an "exercice d'école". If so, it is a successful one, both thematically and stylistically. Thematically, nostalgia for youth serves as a frame for the evocation of mankind's great deeds, such as love and war. Stylistically, the poem is made up of parallelisms. The annotation consists mainly of a linguistic and literary commentary. We have opted for a poetic translation. ; La lāmiyya est le plus célèbre poème d'Abū Kabīr al-Huḏalī et ce dernier l'un des plus célèbres poètes de la tribu des Huḏayl. Pour Blachère, c'est un " exercice d'école ". Si c'en est un, il est réussi tant sur le plan thématique que stylistique. Thématiquement, la nostalgie de la jeunesse sert de cadre à l'évocation des grandes affaires de l'homme, l'amour et la guerre. Stylistiquement, le poème est structuré par un certain nombre de parallélismes. L'annotation propose un commentaire essentiellement linguistique et littéraire. On a fait le choix d'une traduction poétique.
|
|
Keyword:
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS.LITT]Humanities and Social Sciences/Literature; Abū Kabīr al-Huḏalī; Abū Tammām; Dīwān des Huḏayl; Dīwān of the Huḏayls; Fehim Bajraktarević; Friedrich Rückert; Ibn Qutayba; lāmiyya; Literary Translation; Poésie arabe préislamique; Poetics; poétique; Pre-Islamic Arabic Poetry; traduction littéraire
|
|
URL: https://doi.org/10.1163/15700811X561541 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00588073
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
8 |
«НАВАДИР» В СРЕДНЕВЕКОВОЙ АРАБСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
|
|
Бултаков, Икром. - : Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Челябинский государственный университет", 2011
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
Del pecado a la purga por fornicar en fiesta de guardar (ms. Mingana Chr. Ar. 92) ; From sin to purge because of the fornication in the day of obligation (ms. Mingana Chr. Ar. 92)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Un codice arabo in caratteri ebraici dalla Trapani degli Abbate (vat. ebr. 358)
|
|
G. Mandalà. - : Consejo Superior Investigacion Cientificas, 2011
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
The Treatment of Terms Relating to Islam and the Arab World in English Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Role of the Introductory Matter in Bilingual Dictionaries of English and Arabic
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
The Effectiveness of Dictionary Examples in Decoding: The Case of Kuwaiti Learners of English
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
The Hausa Lexicographic Tradition
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
The OEAD: New Perspectives on English–Arabic Dictionaries for English-Speaking Users and Users' Surveys
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
An Architecture of the Lexicon: New Perspectives
|
|
|
|
In: Studies in Literature and Language; Vol 2, No 3 (2011): Studies in Literature and Language; 73-83 ; 1923-1563 ; 1923-1555 (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|