DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5 6...139
Hits 21 – 40 of 2.771

21
Pajau bum na Nhkum nat a lam (The Nhkum spirit of the Pajau mountain)
BASE
Show details
22
Lanyau chau hpa (The cat Chyau Hpa)
BASE
Show details
23
Manam hku sai ai ni (The widow and the guest)
BASE
Show details
24
Ga hta ja (Good words) with English translation
BASE
Show details
25
Mayu kasha hpe hpu n kam bang na damya hkrum ai lam (The robbed man)
BASE
Show details
26
Nbyen htan ai lam (The bride's first visit to her old parents' home)
BASE
Show details
27
Wugyin hte magwi (The ant and the elephant)
BASE
Show details
28
Manau a lam (The Manau festival)
Keita Kurabe; M. Htu. - 2017
BASE
Show details
29
Shara hpe ngyet kau ai shabrang la a lam (The man who caught fish like an egret) with English translation
BASE
Show details
30
Shingkra la hte kasha (The widower and his child)
BASE
Show details
31
Grai lagawn ai ma a lam (The lazy boy and robbers) with English translation
BASE
Show details
32
Dingla wa a kasha masum a lam (Thoughtful son Ma La) with English translation
BASE
Show details
33
Jahkrai ma hte kugyin (The orphan and the ant) with English translation
BASE
Show details
34
Nat jahkrit ai la (The man surprised by spirits)
Abstract: Transcription (Lu Hkawng) Ya ngai tsun na gaw la langai mi hpe nat grai jahkrit sha ai lam tsun na re, moi da, mali hka hku, nmai hka hku nmai hka hku de nga ai la langai mi gaw lana mi na shi nam kaw yup nga ai ten hta nat ni ngu ai gaw dai hpun kaba pawt langai mi kaw sum hting gang ai zawn nga shara ai hte shanten dup ai zawn nga ai hte ning wa hte hpun kran ai zawn nga shara ai hte num langai hkrap hkawm ai hte re nna nchyi nmu nga ai nat ni dai hku galaw ai ma shi na ai da. Re nna hpyen la tsa kaba yan lai wa nga rut e rat e nga nna yan lai wa re ai mung na ai da. Dan re nna shi gaw gara hku nchye di mat nna shi manang ni hpe bai shaga la re nna sa shaga la nna manang ni hpe bai sa woi madat yang mung dai hku shara she shara jahkrit she jahkrit ngoi she ngoi hpyen la yan lai ai mu hpyen la ni wam nga ai zawn buk e bak e nga re jahkrit sha re na she myit htum sai da law shanhte gaw myit htum re na she nhtoi galoi htoi htoi ngu shanhte gaw marawn yu tim mung nat ni mung grau she bai ja re na she shanhte hpang jahpawt bai nhtoi san wa nna bai rawt yu yang gaw wan ni wut shamawng re nna rai jang she nat ni mung loi zim mat wa re nna hpang jahpawt gaw shanhte sa yu yu ai shaloi gaw hpa hkang mung nhkang, shanten dup hkang mung nhkang, hpun kyan hkan mung nhkang, dai hpyen la lai wa ai hkan mung nhkang she kyin ma na nga tim hpa mung nhkang dai zawn re katut sha re na she dai nmai hka hku ngu ai de gaw nat grai ja ai da. Sanit zup ngu nga ai, sanit zup ngu ai dai kaw gaw lani mi sha lagawn hkang sanit hka de shang mat wa ai da. Hka de shang mat wa ai dai ma mu mada rai jang she oh ra hkran de gaw baw hka ngu nga ai, ndai hkran de gaw sanit zup ngu nga re ai majaw dai mang hkang ni grai nga ai masha ni dai hkan ni nga ai ni mung lani mi jang baw sanit taw ai ngu ai gaw baw sanit ngu ai gaw dai hku na gahtam kau ai htau kau ai baw sanit hpe mu mada ai nga, dai nna dai nmai hka ngu ai gaw grai n mai ai masha grai la ai hka hpum la ni mung grai ja re ai majaw nmai hka ngu ai she, nmai ngu mat ai re ngu na dai nmai hka hka hku de na nat ja ia lam hpe moi na ni hkai hkrat wa ai hku rai nga, anhte a kaji kawoi ni grai hkai ai dai sanit zup ngu ai dai hkan moi masha nga hkawm pyi n mai ai nga nna nat ni hkrai hkrai hpa sha sa galaw dat tim nat ni hkrai shara wa gara kaw sha sa hkawm tim nat ni hkrai ngoi re ai majaw grai hkrit lai mat wa ai da. Moi na ji woi ji wa ni gaw yi hkyen sha tim nat ni hte rau nga rai nna shanhte gaw ndai nat jahkrit sha ai hpe ji woi ji wa prat kaw na, na mat wa re nga nna ma ni hpe hkai dan da ai, dai nmai hka ngu ai dai de gara hku byin ai ni maumwi mausa ni hkai mat wa ai majaw ya dai ni du hkra anhte ban hte ban na lu ai hku rai nga nmai hka ngu ai gaw ma lu re ai da. Mali hka ngu ai gaw ma kaw re ai da. Dai majaw ma kaw wa gaw loi mai ai. Nmai hka ngu ai gaw loi mazut ai re ai majaw nat ni mung grai mazut ai hku rai nga hka mung grai mazut ai hku rai nga masha mung grai la re ai hku rai nga dai n mai hka a lam hpe ya nanhte ma ni hpe hkai dan ai hku re. . Language as given: Jinghpaw ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0639/KK1-0639-A.wav ; http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0639/KK1-0639-A.mp3
Keyword: Kachin language; language documentation; text and corpus linguistics
URL: http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0639/KK1-0639-A.mp3
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0639/KK1-0639-A.wav
http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0639
BASE
Hide details
35
Kahpu kanau yan lahkawng a lam (The mother and the brother)
BASE
Show details
36
Jahkyi a lahtan (The forehead of the deer)
BASE
Show details
37
Myit ja ai num a lam (The ghost in the tree) with English translation
BASE
Show details
38
Woi hte masha a lam (The monkey and the man)
BASE
Show details
39
Ja gumra a lam (The golden horse)
BASE
Show details
40
Jaugawng la hte woi (The hunter and the monkey)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5 6...139

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
2.771
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern