1 |
Entre modalité et conditionnalité
|
|
|
|
In: Studies in African Linguistics, Vol 49, Iss 2 (2020) (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 79-111 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning onto Use in Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 112-151 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Corpus-driven Bantu Lexicography Part 1: Organic Corpus Building for Lusoga
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 28, Pp 32-78 (2018) (2018)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Dictionaries as aids for language learning
|
|
|
|
In: International Handbook of Lexis and Lexicography. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00937985 ; Patrick Hanks & Gilles-Maurice de Schryver. International Handbook of Lexis and Lexicography., Springer, pp.XX-XX, 2017 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
On the Most Innovative Outer Access Structure of any Bantu Dictionary: The Lexique kikongo–français by Charles Polis (1938)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 25, Pp 56-135 (2015) (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda)
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 172-200 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 23, Pp 297-322 (2013) (2013)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX 'n Woord van AFRILEX/A few words from AFRILEX
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Iss 1 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 22, Pp 159-194 (2012) (2012)
|
|
Abstract:
In this article, the oldest Bantu dictionary hitherto known is explored, that is the Vocabularium Latinum, Hispanicum, e Congense, handed down to us through a manuscript from 1652 by the Flemish Capuchin Joris van Gheel, missionary in the Kongo (present-day north-western Angola and the southern part of the Lower Congo Province of the DRC). The manuscript was heavily reworked by the Belgian Jesuits Joseph van Wing and Constant Penders, and published in 1928. Both works are currently being digitized, linked and added to an interlingual and multimedia database that revolves around Kikongo and the early history of the Kongo kingdom. In Sections 1 and 2 the origins of Bantu lexicography in general and of Kikongo metalexicography in particular are revisited. Sections 3 and 4 are devoted to a study of Van Gheel's manuscript and an analysis of Van Wing and Penders' rework. In Sections 5 and 6 translation equivalence and lexicographical structure in both dictionaries are scrutinized and compared. In Section 7, finally, all the material is brought together.
|
|
Keyword:
Africa; angola; authorship; bantu; base letters; capuchins; compilation strategy; congo; database; diacritics; dialect; flemish; french; Germanic languages. Scandinavian languages; jesuits; kikongo; kongo kingdom; language; Languages and literature of Eastern Asia; latin; lexicographical structure; loanwords; manuscript; meaning extensions; misnamings; Oceania; orthography; P1-1091; paraphrases; PD1-7159; Philology. Linguistics; phonetics; PL1-8844; proto-bantu; retranslations; spanish; translation equivalence
|
|
URL: https://doi.org/10.5788/22-1-1002 https://doaj.org/article/04d66e7674be4d2b83902a8f5498b389
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
11 |
From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 21, Pp 120-143 (2012) (2012)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 18 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application TshwaneLex
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
A Corpus-based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 19 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 20, Iss 0 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails*
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 11 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Compiling a Corpus-based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Włodzimierz Sobkowiak. Phonetics of EFL Dictionary Definitions
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 17 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Do Dictionary Users Really Look Up Frequent Words?-On the Overestimation of the Value of Corpus-based Lexicography
|
|
|
|
In: Lexikos, Vol 16 (2011) (2011)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|