DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1...17 18 19 20 21 22 23 24 25...396
Hits 401 – 420 of 7.920

401
Analyzing Non-Textual Content Elements to Detect Academic Plagiarism
BASE
Show details
402
Cariño Pedagogy: A Framework of Corazón
In: Journal of Curriculum, Teaching, Learning and Leadership in Education (2021)
BASE
Show details
403
Actívate: Exploring an Equitable Computer Science Education for Spanish-Speaking Students
In: Student Research and Creative Activity Fair (2021)
BASE
Show details
404
Examining Ideologies of Homogeneity and Pluralism in the United States.
In: Student Research and Creative Activity Fair (2021)
BASE
Show details
405
Actívate: Exploring an Equitable Computer Science Education for Spanish Speaking Students
In: Theses/Capstones/Creative Projects (2021)
BASE
Show details
406
Pedagogy or Andragogy?: Which teaching method produces successful ESL tutoring that involves musical activities?
In: Theses/Capstones/Creative Projects (2021)
BASE
Show details
407
Labor-Based Grading Contracts in the Multilingual FYC Classroom: Unpacking the Variables
Larson, Kara Kristina. - : Digital Commons @ University of South Florida, 2021
In: Graduate Theses and Dissertations (2021)
BASE
Show details
408
Turkic Interlingua: A Case Study of Machine Translation in Low-resource Languages
Mirzakhalov, Jamshidbek. - : Digital Commons @ University of South Florida, 2021
In: Graduate Theses and Dissertations (2021)
BASE
Show details
409
The inequitable consequences of school disciplinary policies on Black girls in Ohio
In: Journal of Global Education and Research (2021)
BASE
Show details
410
“Be Valiente”: Investigating Ethnic Identity Through Digital Storytelling with Latinx Fourth-Grade Students
Barreto, Jennifer Michelle. - : Digital Commons @ University of South Florida, 2021
In: Graduate Theses and Dissertations (2021)
BASE
Show details
411
Advances in Global Education and Research: Volume 4
In: University of South Florida M3 Center Publishing (2021)
BASE
Show details
412
ESOL Educational Programs for Secondary SLIFE: Planning for Educational Equity
Mossgrove, Terri L.. - : Digital Commons @ University of South Florida, 2021
In: Graduate Theses and Dissertations (2021)
BASE
Show details
413
Cross-cultural differences to implement the social practice research of college students’ overseas volunteer work
In: University of South Florida M3 Center Publishing (2021)
BASE
Show details
414
“Practice basic hygiene, and you’ll stay healthy”: How primary school reading textbooks transmitted cultural education in the Soviet Union
In: University of South Florida M3 Center Publishing (2021)
BASE
Show details
415
A Multilingual and Contrastive Approach to Phraseological Translation: The Parallel Corpus GRAFE ; Un enfoque multilingüe y contrastivo de la traducción fraseológica: el corpus paralelo GRAFE
In: CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 Núm. 2 (2020); 51-69 ; CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural; Vol. 6 No. 2 (2020); 51-69 ; 2444-1961 ; 10.14201/clina202062 (2021)
BASE
Show details
416
Learning Effect in a Multilingual Web-Based Argumentative Writing Instruction Model, Called ECM, on Metacognition, Rhetorical Moves, and Self-Efficacy for Scientific Purposes
BASE
Show details
417
Dissemination of Corporate Web Information in Spanish: The Case of the US Healthcare Sector
BASE
Show details
418
Internet Presence and Multilingual Dissemination in Corporate Websites: A Portrait of Spanish Healthcare SMEs
BASE
Show details
419
How is Web Content in Easy Language Localised? Current Trends and Open Questions
In: International Conference on Translation and Interpreting of Specialized Discourses: Theoretical and Practical Approaches to Accessibility (2021) (2021)
BASE
Show details
420
Multilingual negotiations: the place and significance of translation in multilingual poetry
In: Coolabah; No 30 (2021): Translation, Poetry and Creative Practice; 34-46 ; 1988-5946 (2021)
Abstract: Multilingual poetry, which weaves together multiple languages, necessarily straddles multiple cultural contexts. This raises the question of how poets who write multilingually negotiate and deploy their cultural knowledges, who they write for, and how their audiences receive them. Using Suresh Canagarajah’s Negotiation Model to examine poets’ linguistic choices, including whether and when to provide translations, and Mendieta-Lombardo and Cintron’s adaptation of the Myers-Scotton Markedness Model to consider audience and context, this paper will examine examples of contemporary bilingual and multilingual poetry published in Australia and Canada to identify the many conversations and negotiations that must take place between language-cultures as well as between multilingual poets and audiences for these poems to ‘work’.
Keyword: code-mixing; cultural studies; markedness; multilingual poetry; poetry; translation as creative practice
URL: https://doi.org/10.1344/co20213034-46
https://revistes.ub.edu/index.php/coolabah/article/view/35025
BASE
Hide details

Page: 1...17 18 19 20 21 22 23 24 25...396

Catalogues
105
0
161
0
0
1
2
Bibliographies
673
0
0
0
0
0
364
2
2
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
6.875
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern