1 |
À propos du pluriel en réunionnais
|
|
|
|
In: Langues creoles : description, analyse didactisation et automatization. Hommage à Yves Dejean et Pierre Vernet. ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03339151 ; Renauld Govain. Langues creoles : description, analyse didactisation et automatization. Hommage à Yves Dejean et Pierre Vernet., PULM; https://www.pulm.fr/index.php/9782367813769.html, pp.51-64, 2021, Collection « Sciences du langage » (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Système nominal et acte de nommer dans des langues couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique
|
|
|
|
In: Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03480249 ; Marie-Claude Simeone-Senelle; Fatouma Mahamoud Hadji Ali; Mohamed Hassan Kamil. Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique, Dec 2018, Djibouti, Djibouti. 1, 2021, Diversité des langues, 978-2-490768-04-2 ; https://lacito-publications.cnrs.fr (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Système nominal et acte de nommer dans des langues couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique
|
|
|
|
In: Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03480249 ; Marie-Claude Simeone-Senelle; Fatouma Mahamoud Hadji Ali; Mohamed Hassan Kamil. Journée d’études sur les langues sémitiques et couchitiques parlées dans la Corne de l'Afrique, Dec 2018, Djibouti, Djibouti. 1, 2021, Diversité des langues, 978-2-490768-04-2 ; https://lacito-publications.cnrs.fr (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Alternance codique dans une interaction d’enseignement en classe de langue étrangère
|
|
|
|
In: Lingüística y Literatura, ISSN 0120-5587, null 42, Nº. 80, 2021 (Ejemplar dedicado a: Vol. 42, 80 (2021): JULY-DECEMBER, 2021), pags. 221-235 (2021)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Création d'un corpus FAIR de théâtre en alsacien et normalisation de variétés non-contemporaines
|
|
|
|
In: Actes des 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT). ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03047152 ; 2èmes journées scientifiques du Groupement de Recherche Linguistique Informatique Formelle et de Terrain (LIFT), 2020, Montrouge, France. pp.34-43 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Création d'un corpus FAIR de théâtre en alsacien et normalisation de variétés non-contemporaines ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Création d'un corpus FAIR de théâtre en alsacien et normalisation de variétés non-contemporaines ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
Pratiques langagières et éducatives dans des familles plurilingues de Polynésie française
|
|
|
|
In: Le français aujourd'hui, N 208, 1, 2020-03-20, pp.15-29 (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
9 |
On Loss and Gain: The Translation of Linguistic Simultaneity in This is How You Lose Her, by Junot Díaz
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
From grammar to meaning: Towards a framework for studying synchronic language contact
|
|
|
|
In: Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01497067 ; Yakpo, Kofi & Pieter Muysken. Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies, Mouton de Gruyter, 2017, ⟨10.1515/9781614514886-013⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
From grammar to meaning: Towards a framework for studying synchronic language contact
|
|
|
|
In: Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01496380 ; Yakpo, Kofi & Pieter Muysken. Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies, Mouton de Gruyter, 2017, Language Contact and Bilingualism (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Une approche linguistique pour la détection des dialectes arabes
|
|
|
|
In: Actes de TALN 2017 ; 2017-06-26 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02012244 ; 2017-06-26, 2017, Orléans, France (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Des classes bilingues français-créole en Guadeloupe à la didactisation des alternances codiques et des biographies langagières
|
|
|
|
In: 31ème Colloque de la FLAREP intitulé « Quand l’École délie ses langues : défi et atouts guyanais » ; https://hal.univ-antilles.fr/hal-01624849 ; 31ème Colloque de la FLAREP intitulé « Quand l’École délie ses langues : défi et atouts guyanais », 2017, Cayenne, Guyane française (2017)
|
|
Abstract:
International audience ; Résumé : La prise en compte du plurilinguisme et des langues des élèves dans le système éducatif français est un véritable enjeu sociétal auquel l’école est confrontée. Entre les langues vivantes régionales, étrangères et celles issues de l’immigration, que fait concrètement l’école pour prendre en considération la diversité linguistique des élèves et des contextes d’enseignement ? Entre un enseignement conduit exclusivement dans une langue, des espaces spécifiques octroyées à certaines langues et des approches dites plurielles (Candelier, 2008), l’école propose différents dispositifs et conceptions de gestion du plurilinguisme, tels que le CASNAV (Centre Académique pour la Scolarisation des enfants Allophones Nouvellement Arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de Voyageurs), les cours de langues vivantes étrangères et régionales, les classes bilingues ou les sections européennes pour ne citer que ceux-là. Dans le contexte éducatif actuel où les différents acteurs (enseignants, inspecteurs, élèves, parents) oscillent entre plusieurs idéologies linguistiques allant du monolinguisme imposé au plurilinguisme, de l’égalité à l’inégalité des langues, du maintien de la diversité linguistique à sa disparition (Armand, 2016), nous présentons deux expérimentations auxquelles nous avons participé. Le premier concerne le dispositif de classes bilingues français-créole mis en place à partir de 2012 à l’école primaire en Guadeloupe. Le second dispositif est une recherche-action-formation menée en 2014 avec les enseignants des classes bilingues sur la co-construction de démarches portfolio contextualisées. Ces deux expérimentations tentent d’articuler l’utilisation des langues et la prise en compte du bi-plurilinguisme dans le but d’atteindre les différents objectifs nationaux fixés par les programmes scolaires en vigueur. En nous appuyons sur ces deux expériences, nous proposons des pistes de réflexion visant une approche didactique contextuelle du plurilinguisme en éducation et en formation. Cette dernière s’appuie, d’une part, sur trois principes en lien avec les classes bilingues : un contrat de communication de type linguistique, une trifocalisation de l’alternance codique et une rhétorique polylectale (Anciaux, 2016), et d’autre part, sur des diverses activités autour des biographies langagières et du rapport aux langues développés dans le cadre de démarches portfolio plurilingues.Références bibliographiques : Anciaux, F. (2016). L’enseignement bilingue français-créole à l’école primaire en Guadeloupe. Dans C. Hélot et J. Erfurt (dir.), L’éducation bilingue en France. Politiques linguistiques, modèles et pratiques (p. 52-65). Limoge : Lambert-Lucas.Armand, F. (2016). L’enseignement du français en contexte de diversité linguistique au Québec : idéologies linguistiques et exemples de pratique en salle de classe. Dans M. Potvin, M.O. Magna et J. Larochelle-Audet (dir.), La diversité ethnoculturelle, religieuse et linguistique en éducation. Théorie et pratique (p. 172-182). Montréal : Fides Éducation.Candelier, M. (2008). Approches plurielles, didactiques du plurilinguisme : le même et l’autre. Les cahiers de l’ACEDLE, 5(1), 65-90.Molinié, M. (dir.) (2011). Démarches portfolio en didactique des langues et des cultures. Enjeux de formation par la recherche-action. CRTF. Amiens : Encrages Belles Lettres.
|
|
Keyword:
[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/Education; [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics; [SHS]Humanities and Social Sciences; Alternance codique; Antilles françaises; Classe bilingue; Didactique; Portfolio plurilingue
|
|
URL: https://hal.univ-antilles.fr/hal-01624849
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
14 |
From grammar to meaning: Towards a framework for studying synchronic language contact
|
|
|
|
In: Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01496380 ; Yakpo, Kofi & Pieter Muysken. Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies, Mouton de Gruyter, 2017, Language Contact and Bilingualism (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
From grammar to meaning: Towards a framework for studying synchronic language contact
|
|
|
|
In: Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01497067 ; Yakpo, Kofi & Pieter Muysken. Boundaries and Bridges: Language Contact in Multilingual Ecologies, Mouton de Gruyter, 2017, ⟨10.1515/9781614514886-013⟩ (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Pour une approche linguistique des recherches identitaires dans le roman québécois contemporain
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Scots as a cultural marker of belonging on forums
|
|
|
|
In: ISSN: 1976-9660 ; Epistémè : revue internationale de sciences humaines et sociales appliquées / 에피스테메 ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02119774 ; Epistémè : revue internationale de sciences humaines et sociales appliquées / 에피스테메, Center for applied cultural science, Korea university, Séoul, 2016 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
English Utterances in French Women's Magazines : An Enunciative and Discursive Study ; Étude énonciative et discursive des énoncés anglais dans la presse féminine française
|
|
|
|
In: https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-03017657 ; Linguistique. Université Paris-Est; Université de Zagreb, 2016. Français (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
L’écriture de la transgression dans le cas d’un processus révolutionnaire
|
|
|
|
In: Communication & langages, N 188, 2, 2016-06-01, pp.3-22 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
La mondialisation de la langue française dans quatre romans québécois : "Côte-des-Nègres" de Mauricio Segura, "Le Fou d’Omar" d'Abla Frahoud, "La Logeuse" d'Éric Dupont et "Hadassa" de Myriam Beaudoin
|
|
|
|
In: Journées d’études, de formation et de création "Le Canada, la mondialisation et votre thèse" ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01494153 ; Journées d’études, de formation et de création "Le Canada, la mondialisation et votre thèse", Laboratoires de recherche ILCEA4 et LIDILEM à l’Université Stendhal-Grenoble 3, Nov 2015, Grenoble, France (2015)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|