1 |
Trajectòries lingüístiques dels progenitors japonesos de les famílies transnacionals multilingües a Catalunya
|
|
Fukuda, Makiko. - : Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2020
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
La transmissió de la llengua d'herència a les famílies de l'Escola Complementària de la Llengua Japonesa de Barcelona (2004-2014)
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
La transmissió de la llengua d'herència a les famílies de l'Escola Complementària de la Llengua Japonesa de Barcelona (2004-2014)
|
|
|
|
In: Treballs de sociolingüística catalana; 27 : La transmissió lingüística intergeneracional; p. 43-61 ; 0211-0784 (2017)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Sociolingüística japonesa aplicada a la traducción : problemas de traducción del lenguaje de género en el manga y el anime
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
7 |
Apunts sobre fenòmens de contacte de llengües en la població japonesa a Catalunya
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
8 |
From Japanese to Spanish, from Spanish to Catalan, but no English? : a case study of language use and knowledge of Japanese residents in Catalonia
|
|
Fukuda, Makiko. - : Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2016
|
|
Abstract:
Estudi desenvolupat en el marc del Projecte EVOPLUR: "Evolució de les societats plurilingües: representacions, comportaments i capitals linguistics" del Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació (CUSC), Universitat de Barcelona i finançat pel Ministerio de Ciencia i Tecnología i el grup de recerca INTERASIA de la UAB. ; Aquest estudi explora l'ús i els coneixements de la llengua de la població japonesa a Catalunya. Catalunya, on aquests dos idiomes, d'estatus socials diferents, estan en contacte, planteja algunes preguntes sobre les pràctiques lingüístiques dels migrants i també posa en dubte el pretès paper de l'anglès com a llengua franca internacional. Els resultats de l'anàlisi de les dades sobre l'ús i els coneixements de la llengua recollits a través de l'enquesta / qüestionari indiquen que aquesta població no és homogènia respecte d'aquestes dues variables, però pot classificar-se en tres subgrups en termes del seu principal idioma quotidià. L'anglès té poca presència entre ells i el seu paper com a llengua franca internacional no s'ha confirmat en aquest estudi. L'estudi també confirma una correlació positiva entre l'ús d'una llengua i el seu coneixement. Els que es relacionen més amb els seus compatriotes tendeixen a tenir un nivell inferior de coneixement de les llengües locals, mentre que els que es relacionen amb la població local tendeixen a tenir un nivell superior de coneixement d'aquestes llengües. Tanmateix, respecte del català, s'ha confirmat que només alguns dels enquestats han après aquest idioma i el cercle dels que utilitzen el català se circumscriu als residents de llarga durada, particularment a les famílies de matrimonis mixtos. ; This study explores the language use and knowledge of the Japanese population in Catalonia. Catalonia, where two languages of different social statuses are in contact, raises some questions about migrants' language practice and also questions the supposed role of English as an international lingua franca. The results of analysis of the data on language use and knowledge collected through the questionnaire survey show that this population are not homogeneous in these two variables, but they can be classified into three subgroups in terms of their main quotidian language. English has little presence amongst them and its supposed role as an international lingua franca has not been confirmed in this study. The study also confirms a positive correlation between language use and knowledge. Those who relate more with their compatriots tend to have a lower level of knowledge of local languages, whilst those who relate more with the local population tend to have a higher level of local languages. Regarding Catalan, however, it has been confirmed that only some subjects have learnt this language and users of Catalan are limited to long-term residents, particularly to inter-married families.
|
|
Keyword:
Anglès com a llengua franca; Catalonia; Catalunya; Coneixement de la llengua; English as lingua franca; Japanese sojourners; Japonesos que estan de pas; Language knowledge; Language use; Ús de la llengua
|
|
URL: https://ddd.uab.cat/record/236724 https://doi.org/10.2436/rld.i66.2016.2816
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
9 |
El japonès estàndard. Problemes i debats previs a la creació de la llengua comuna a partir del període Meiji
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
10 |
Apunts sobre fenòmens de contacte de llengües en la població japonesa a Catalunya
|
|
|
|
In: Treballs de sociolingüística catalana; Vol. , Núm. (2016): 26 : Les llengües en les tecnologies de la informació i la comunicació; p. 249-267 (2016)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Language life of Japanese expatriates in non-English speaking countries : the case of Barcelona and Madrid
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Adquisición lingüística de una lengua extranjera : castellano para nativos de japonés
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Barrera o passaport per a la integració? : ideologies lingüístiques dels japonesos residents a Catalunya
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
17 |
Supervivència de la colònia japonesa a Catalunya : l'organització interna i la seva implicació en l'ecosistema lingüístic català
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
19 |
Els japonesos a Catalunya i la llengua catalana. Comunitat, llengües i ideologies
|
|
|
|
In: TDX (Tesis Doctorals en Xarxa) (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
The effect of processing instruction and meaning -based output instruction on the acquisition of Japanese honorific expressions
|
|
|
|
In: Theses and Dissertations Available from ProQuest (2009)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|