DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2 3 4 5...9
Hits 1 – 20 of 161

1
On Homophony and Rényi Entropy ...
BASE
Show details
2
An Information-Theoretic Characterization of Morphological Fusion ...
BASE
Show details
3
A Simple Geometric Method for Cross-Lingual Linguistic Transformations with Pre-trained Autoencoders ...
BASE
Show details
4
Exploring Pre-Trained Transformers and Bilingual Transfer Learning for Arabic Coreference Resolution ...
BASE
Show details
5
Evaluating the Morphosyntactic Well-formedness of Generated Texts ...
BASE
Show details
6
Visually Grounded Reasoning across Languages and Cultures ...
BASE
Show details
7
I Wish I Would Have Loved This One, But I Didn't -- A Multilingual Dataset for Counterfactual Detection in Product Review ...
BASE
Show details
8
MultiEURLEX - A multi-lingual and multi-label legal document classification dataset for zero-shot cross-lingual transfer ...
BASE
Show details
9
IR like a SIR: Sense-enhanced Information Retrieval for Multiple Languages ...
BASE
Show details
10
Chinese Opinion Role Labeling with Corpus Translation: A Pivot Study ...
BASE
Show details
11
Mitigating Language-Dependent Ethnic Bias in BERT ...
BASE
Show details
12
Genre as Weak Supervision for Cross-lingual Dependency Parsing ...
BASE
Show details
13
Synthetic Data Augmentation for Zero-Shot Cross-Lingual Question Answering ...
BASE
Show details
14
Recent Advances in Dialogue Machine Translation
In: Information ; Volume 12 ; Issue 11 (2021)
BASE
Show details
15
Visually Grounded Reasoning across Languages and Cultures ...
BASE
Show details
16
Students Who Study Together Learn Better: On the Importance of Collective Knowledge Distillation for Domain Transfer in Fact Verification ...
BASE
Show details
17
On the Relation between Syntactic Divergence and Zero-Shot Performance ...
BASE
Show details
18
Bridging the “gApp”: improving neural machine translation systems for multiword expression detection
In: 11 ; 1 ; 61 ; 80 (2020)
Abstract: This is the published version of an article published by De Gruyter in Yearbook of Phraseology on 25/11/2020, available online: https://doi.org/10.1515/phras-2020-0005 ; The present research introduces the tool gApp, a Python-based text preprocessing system for the automatic identification and conversion of discontinuous multiword expressions (MWEs) into their continuous form in order to enhance neural machine translation (NMT). To this end, an experiment with semi-fixed verb–noun idiomatic combinations (VNICs) will be carried out in order to evaluate to what extent gApp can optimise the performance of the two main free open-source NMT systems —Google Translate and DeepL— under the challenge of MWE discontinuity in the Spanish into English directionality. In the light of our promising results, the study concludes with suggestions on how to further optimise MWE-aware NMT systems. ; Published version
Keyword: discontinuity; multiword expression (MWE); neural machine translation (NMT); text preprocessing system; verb–noun idiomatic combinations (VNICs)
URL: https://doi.org/10.1515/phras-2020-0005
http://hdl.handle.net/2436/623878
BASE
Hide details
19
Translating ontologies in real-world settings
Arcan, Mihael; Dragoni, Mauro; Buitelaar, Paul. - : Springer Verlag, 2019
BASE
Show details
20
PADIC: extension and new experiments
In: 7th International Conference on Advanced Technologies ; 7th International Conference on Advanced Technologies ICAT ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01718858 ; 7th International Conference on Advanced Technologies ICAT, Apr 2018, Antalya, Turkey (2018)
BASE
Show details

Page: 1 2 3 4 5...9

Catalogues
26
0
2
0
0
1
0
Bibliographies
54
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
102
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern