DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Hits 1 – 6 of 6

1
Strukturerwerb im Französischunterricht : Hypothesen aus gebrauchsbasierter Sicht und ihre empirische Überprüfung
Henk, Katrin [Verfasser]. - Landau : Verlag Empirische Pädagogik, 2019
DNB Subject Category Language
Show details
2
Stammalternanz und Stammausgleich im Mittelfranzösischen
Henk, Katrin [Verfasser]. - 2007
DNB Subject Category Language
Show details
3
Stammalternanz und Stammausgleich im Mittelfranzösischen
Henk, Katrin. - Konstanz, 2004
UB Frankfurt Linguistik
Show details
4
Peter Ernst: Pragmalinguistik [Rezension]
In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung. - Landau : Inst. für Fremdsprachliche Philologien (2004) 42, 116-118
BLLDB
Show details
5
Stammalternanz und Stammausgleich im Mittelfranzösischen ; Stem Alternation and Leveling in Middle French
Henk, Katrin. - 2004
Abstract: Das altfranzösische Verb zeigte eine beträchtliche, durch Lautwandel entstandene Stammalternanz. Diese wurde in der Folge durch Stammausgleich stark reduziert. Eine genauere Kenntnis dieser Entwicklung verspricht Aufschluss über sowohl die Struktur des paradigmatischen Systems als auch diejenige des mentalen Lexikons. Vor diesem Hintergrund untersucht die Verfasserin die Frage, wie weit der Ausgleichsprozess zur Zeit der Niederschrift der Handschrift B des Mystère de la Passion von Arnoul de Gréban fortgeschritten war. Die dort belegten Verbformen werden für jedes der untersuchten Verben quantitativ erfasst und bezüglich der relevanten Teilparadigmen aufgeschlüsselt. Hierbei wird besonders auf das Auftreten konkurrierender Formen geachtet. Die Untersuchung ergibt u.a. die folgenden Ergebnisse: Die stärkste Variation ist in Futur und Konditional zu beobachten, wobei mehrere wichtige Verben (avoir, venir, tenir, laisser) die Stämme der 3. Person Indikativ Präsens verallgemeinern. Die Entwicklungen verlaufen bei den einzelnen Verben nicht gleichzeitig. So ersetzen die Verben tenir und venir den palatalisierten Konsonanten des Konjunktiv Präsens (tiegne, viegne) früher durch einen nicht palatalisierten Stamm (tienne, vienne) als z.B. das Verb prendre (altes prenge ist noch nicht durch prenne ersetzt). Insgesamt überwiegen noch die konservativen Formen. - Der gesamte Befund ist in einem Anhang dokumentiert.
Keyword: ddc:400; Diachrony; Französisch; French; Historische Morphologie; Inflection; Konjugation; Morphologie; Morphology
URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-opus-23812
BASE
Hide details
6
"PME fiable, nos objectifs sont ambitieux et nous recherchons ..." : französische und deutsche Stellenanzeigen im Vergleich
In: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung. - Landau : Inst. für Fremdsprachliche Philologien (2003) 41, 55-89
BLLDB
Show details

Catalogues
1
0
0
0
2
0
0
Bibliographies
2
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
1
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern