1 |
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
2 |
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
3 |
Machine-readable Finnish-Karelian bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
4 |
Machine-readable Northern Karelian Proper-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
5 |
Machine-readable Finnish-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
6 |
Machine-readable Northern Karelian Proper-Livvi bilingual translation dictionary ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
11 |
Neural Morphology Dataset and Models for Multiple Languages, from the Large to the Endangered ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
12 |
Processing M.A. Castrén's Materials: Multilingual Typed and Handwritten Manuscripts ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
13 |
Never guess what I heard... Rumor Detection in Finnish News: a Dataset and a Baseline ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
14 |
Finnish Dialect Identification: The Effect of Audio and Text ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
15 |
Automatic Dialect Adaptation in Finnish and its Effect on Perceived Creativity
|
|
|
|
In: 11th International Conference on Computational Creativity (ICCC’20) ; https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02977153 ; 11th International Conference on Computational Creativity (ICCC’20), Sep 2020, Coimbra, Portugal ; http://computationalcreativity.net/iccc20/ (2020)
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
16 |
Murre - Normalize non-standard Finnish and dialectalize standard Finnish ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
18 |
Dialectal Finnish Generators ...
|
|
|
|
Abstract:
Hämäläinen, M., Partanen, N., Alnajjar, K., Rueter J. & Poibeau T. (2020). Automatic Dialect Adaptation in Finnish and its Effect on Perceived Creativity. In Proceedings of the 11th International Conference on Computational Creativity OpenNMT-tf models for generating dialectal Finnish from standard Finnish. The input should be a chunk of 3 words, split into characters and separated by an underscore ( koira juoksee kovaa should be k o i r a _ j u o k s e e _ k o v a a ). The flag model also expects a dialect name to be appended to the input ( Kainuu k o i r a _ j u o k s e e _ k o v a a). Take a look at the README.md for more information. ...
|
|
URL: https://dx.doi.org/10.5281/zenodo.3885340 https://zenodo.org/record/3885340
|
|
BASE
|
|
Hide details
|
|
19 |
Automatic Dialect Adaptation in Finnish and its Effect on Perceived Creativity ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
20 |
Ve'rdd. Narrowing the Gap between Paper Dictionaries, Low-Resource NLP and Community Involvement ...
|
|
|
|
BASE
|
|
Show details
|
|
|
|